Estamos a falar de um ex-Agente do F.B.I que escapou da nossa prisão e que matou um dos nossos. | Open Subtitles | إنّنا نتحدّث عن عميل اتحاديّ سابق فرّ من سجننا وقتل واحداً من جماعتنا |
Bem, estamos reunidos aqui hoje, e estou feliz em verificar a possibilidade de aplicar a ideia da Centopéia Humana do Sr. Six na nossa prisão. | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا اليوم للتحقيق في إمكانية تطبيق فكرة ام الاربعة والاربعين البشرية لسيد ستة في سجننا. |
O Guardador de Crânios não escapou do Inferno, escapou da nossa prisão. | Open Subtitles | حارس الجمجمة لم يهرب من الجحيم هرب من سجننا |
É ele que comanda os nossos sonhos e os nossos desejos, a dimensão da nossa prisão. | Open Subtitles | بقواعدأحلامناورغباتنا... . نقرر حجم سجننا ... |
Os ventos recitarão nosso início e nosso fim... embora nossa prisão sangre e nossos dias estejam enterrados... nas cinzas da lenda. | Open Subtitles | الرياح ستقرأ ... بدايتناونهايتنا و مع ذلك فنزيف سجننا ... وأيامنامدفون في رماد الأساطير |
Quantas vezes terá César de sangrar em palco, como também hoje, aqui, nesta nossa prisão, jazendo sobre pedra, não mais do que pó. | Open Subtitles | بل كم مرة سيقدم فيها قيصر على المسرح وهو ينزف دما؟ كما حدث اليوم في سجننا هذا متمددا على هذه الصخرة، جثة لا تزيد عن التراب |
Acho que encontrámos a nossa prisão. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا سجننا |
Hartley Rathaway, o que está trancado na nossa prisão dos bandidos por ser um psicopata com ondas de som? | Open Subtitles | ( (هارتلي راثواي.. المحبوس حالياً في سجننا السفي للأشرار بعد أن أصبح مهووساً بالموجات الصوتية؟ |
É o director da nossa prisão. | Open Subtitles | انه حاكم سجننا |
Esta era a nossa prisão. | Open Subtitles | كان هذا سجننا |