"nossa quinta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مزرعتنا
        
    • لمزرعتنا
        
    Lembras-te da velha propriedade Vassall-Borland, ao pé da nossa quinta? Open Subtitles تذكر المزرعة القديمة و العقار الذي بجانب مزرعتنا ؟
    Soam um bocado a queixume. Esperam que façam ninho junto à nossa quinta. Open Subtitles . نبرتها حزينه أتمنى أن تُعشش بالقرب من مزرعتنا
    A nossa quinta tinha hipóteses até a menina aparecer. Open Subtitles مزرعتنا لربما كان عندها فرصة للقتال... حتى جئتى.
    Há apenas algumas semanas, estávamos sentados nesta mesa a tentar descobrir como iríamos proteger a nossa quinta da cidade vizinha. Open Subtitles فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن..
    Isto era um amuleto de boa sorte que amarrei ao pulso do meu pai antes dele deixar a nossa quinta. Open Subtitles كانت هذه تميمة للحظّ الطيّب وضعتها على معصم والدي قبل مغادرته لمزرعتنا
    A nossa quinta fica a 2 quilómetros. Verão a caixa do correio. Open Subtitles وعلى بعد ميلين من هناك سوف تجد مزرعتنا ..
    Eu disse-vos que rezámos por um milagre para salvar a nossa quinta... Open Subtitles أخبرتكِ أننا صلينا من أجل حدوث معجزة لإنقاذ مزرعتنا
    No ano em que essa foto foi tirada, o meu pai precisava de 5 mil dólares para pagar as nossas dívidas, ou o banco ia apoderar-se da nossa quinta. Open Subtitles .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا وإلّا فان المصرف كان سيحجز مزرعتنا كرهن
    Mas ter-se-ia odiado mais se tivesse perdido a nossa quinta, se não tivesse sido capaz de sustentar a sua família. Open Subtitles ،لكنه كان سيمقت نفسه أكثر .. لو أنه خسر مزرعتنا لو لم يكن بإمكانه أن يحتاط لعائلته وأن يدعمها
    Ouvi dizer que quer comprar a nossa quinta. Open Subtitles سمعت إشاعة تقول أنه يحاول شراء مزرعتنا
    Obrigado por teres tornado a nossa quinta na Área 51. Open Subtitles أود شكرك لتحويل مزرعتنا لمنطقة سريه
    Acho que deixaste isto na nossa quinta. Open Subtitles انا اعتقد انك تركت هذا فى مزرعتنا.
    Vais fazer visitas domiciliárias à nossa quinta, onde cultivamos... Open Subtitles سوف تقومين بإجراء واجبات منزليه إلى مزرعتنا حيث نزع ... ........ ـ
    Comida fresca da nossa quinta hidropónica. Open Subtitles الطعام الطازج من مزرعتنا المائية
    Conduzi lentamente para o sítio que outrora fora a nossa quinta. Open Subtitles قدت ببطىء الى التي كانت مزرعتنا ذات مرة
    O único motivo para ele lá estar foi o de tentar salvar a nossa quinta. Open Subtitles ،السبب الوحيد لتواجده هناك" ".هو محاولته إنقاذ مزرعتنا
    A nossa quinta em Black Cove está abandonada. Open Subtitles مزرعتنا في"بلاك كوف" أصبحت أطلالاً
    Mas a menina é a maior catástrofe que assolou a nossa quinta. Open Subtitles لكن انتى, "ماجى"... اكبر كارثة ضربت مزرعتنا أبداً.
    Eu gosto do que fazes. E gosto da nossa quinta. Open Subtitles -يعجبني ما تفعله وأحبّ مزرعتنا
    Vão encontrar a nossa quinta. Open Subtitles سوف يقومون بإيجاد مزرعتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more