As nossas câmaras tentaram captar imagens dele esta semana. | Open Subtitles | حاولت كاميراتنا التواصل معه في مطلع هذا الأسبوع. |
As nossas câmaras só gravam o que se passa no andar e no cofre. | Open Subtitles | كاميراتنا الأمنية فقط تسجل ما يحدث بالطوابق والقبو نفسه |
Só lhe disse que gravamos tudo com as nossas câmaras térmicas. | Open Subtitles | فقط أخبرتها أننا نسجلنا كل ما حدث على كاميراتنا الحرارية، كما تعلم. |
As nossas câmaras estão a ser afetadas, mas estamos a tratar disso. | Open Subtitles | جميع كاميرات المراقبة لدينا مشوشة بطريقة ما ولكننا نعمل علي ذلك |
Isto foi tirado esta noite por uma das nossas câmaras de vigilância. | Open Subtitles | لقد التقطت هذا أحد كاميرات المراقبة لدينا الليلة |
Alguém estava a piratear por lá. Estavam a monitorizar as nossas câmaras de vigilância. | Open Subtitles | شخصٌ ما كان يخترق وكانوا يستولون على كاميرات المراقبة لدينا |
Vamos polas à volta da base. Carregam sem fio, como as nossas câmaras principais. | Open Subtitles | سوف أضعها حول القاعدة الرفع اللاسلكي سيكون مثل كاميراتنا الأساسية |
Sorte a tua que as nossas câmaras tem ângulo para o apartamento do teu amigo. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن كاميراتنا لديها زاوية رؤية أمام منزل صديقك |
Então, quer ver as imagens das nossas câmaras de segurança. | Open Subtitles | أنت تطلب مني إذاً إلقاء نظرة على تسجيلات كاميراتنا الأمنية |
Dado este desenvolvimento surpreendente, decidimos seguir o Peter e ver se as nossas câmaras podiam capturar também a "sua" história. | Open Subtitles | بموجب هذا التطور المفاجئ قررنا ان نتبع بيتر و نري ان كانت كاميراتنا تستطيع التقاط قصته ايضا |
As nossas câmaras estão mais focadas nos homens que, frequentemente, envolvem-se em cenários conflituosos que achamos irresistíveis nas nossas notícias. | TED | تركز كاميراتنا بشكل كبير على الرجال الذين غالباً ما ينتهي بهم المطاف في مشاهد المواجهة التي نحسبها مثيرة بالنسبة لدائرة أخبارنا. |
E claro, as nossas câmaras e microfones estarão na linha de chegada. | Open Subtitles | "وطبعاً، ستكون كاميراتنا في الانتظار عند خط النهاية |
E claro, as nossas câmaras e microfones estarão na linha de chegada. | Open Subtitles | "وطبعاً، ستكون كاميراتنا في الانتظار عند خط النهاية |
Incluíndo, aparentemente, uma das nossas câmaras. | Open Subtitles | بما في ذلك على ما يبدو, إحدى كاميراتنا |
Ele é bom, evitou as nossas câmaras, internas e externas. | Open Subtitles | ...لقد كان بارعًا لقد تجنب كاميراتنا وكاميرات المراقبة في الشارع |
Quero que tires a cassete de todas as câmaras de vigilância da zona, também das nossas câmaras, as câmaras das caixas de multibanco, tudo nesta zona. | Open Subtitles | حسنا، أريد منكِ أن تأتي بالأشرطة من كل كاميرات المراقبة في المنطقة بالإضافة إلى كاميراتنا، وكاميرات أجهزة الصراف الآلي |
Se as nossas câmaras funcionassem podia ver. | Open Subtitles | لكن لا مجموعات انظر، لو اشتغلت كاميرات المراقبة تستطيع ان ترى هذا بنفسك |
Precisamos de todos os reféns juntos num sítio, até que as nossas câmaras voltem a funcionar. | Open Subtitles | يجب أن نجمع كل الرهائن في غرفة واحدة حتى نقوم بإصلاح كاميرات المراقبة |
Todas as nossas câmaras de segurança, desligaram-se todas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ...كل كاميرات المراقبة لدينا كلها توقفت عن العمل سوياً |
A maioria das nossas câmaras não estão a funcionar. | Open Subtitles | معظم كاميرات المراقبة تم تحطيمها |