| Sei disso. Só quero que não vejam as nossas caras. | Open Subtitles | أعلم ذلك, أنا فقط سأتأكد بأنهم لن يروا وجوهنا |
| As nossas caras não vão ficar raspando na estrada, né? | Open Subtitles | وجوهنا لن تكون ملامسه للثلج طوال الطريق أليس كذالك؟ |
| Gostava de ter uma fotografia das nossas caras quando entrou. | Open Subtitles | ليت كان هناك مصوراً يصور تعابير وجوهنا عندما دخلت |
| Pois, nunca devíamos ter deixado aquela miúda cega tocar nas nossas caras. | Open Subtitles | أجل، ما كان يجب أن نسمح لتلك الفتاة العمياء بتلمس وجوهنا |
| O primeiro é que na vida nós encontramos muitas pessoas que, de uma forma ou outra, tentam tatuar as nossas caras. | TED | أولها أنه في الحياة نصادف الكثير من الناس الذين، بطريقة أو بأخرى، يحاولون وشم وجوهنا. |
| Vocês estão a sentir milhares de criaturas microscópicas que vivem nas nossas caras e nos nossos dedos. | TED | انت في الحقيقه تشعر بالآف المخلوقات المجهرية التي تعيش على وجوهنا واصابعنا. |
| Vão construir apartamentos luxuosos e a puta dos coreanos vão chegar e morar neles e vão se rir na puta das nossas caras. | Open Subtitles | سيستبدلونها بشقق فارهة والكورييون العينون سوف يأتون ليعيشوا فيها ويضحكون في وجوهنا اللعينة بهذه البساطة |
| Não podemos fugir da cidade. Ele viu as nossas caras. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى هاربين ذلك الشخص قد رأى وجوهنا |
| Quando os seus pais vieram, emoldurámos as nossas caras a laser, | Open Subtitles | عندما جاء أبواها لزيارتها وكنا قد رأينا وجوهنا مطبوعة على البلور |
| Então finalmente, colocamos as nossas caras de surpresa... quando eu os guiar a cabine pela "primeira vez". | Open Subtitles | وأخيراً، كلانا سنضع وجوهنا المُتفاجئة كأنما وجهتهم إلى الكابينة للمرة الأولى. |
| Estão fartos de ver as nossas caras, e por tua causa sabem os nossos nomes. | Open Subtitles | لقد قاموا برؤية وجوهنا وبسببك،لقد عرفوا أسمائنا |
| Viram como ele veio para cima de nós, para cima das nossas caras... | Open Subtitles | ,هل رأيت كيف توجه نحونا و زمجر في وجوهنا |
| E uma para esculpir bolos com as nossas caras no gelo. | Open Subtitles | وكان واحد لتقديمنا مع الكعك مع وجوهنا في الجليد |
| Encontra alguém para tratar disso, não podemos mostar as nossas caras por aqui. | Open Subtitles | ابحث عن شخص يقوم بذلك لن نظهر وجوهنا في هذا المكان |
| É bom que tenhas a certeza, porque ele viu as nossas caras. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون متأكدة لأنه رأى وجوهنا |
| Mas, quando a alcançarmos, teremos as nossas caras naquela parede, juntamente com as outras lendas. | Open Subtitles | لكن عندما نفعلها سوف توضع وجوهنا على هذا الحائط كأساطير للأبد |
| Ambos a vimos por cerca de meio segundo antes que ela acertasse nas nossas caras. | Open Subtitles | رأيناها كلانا لنصف ثانية فقط قبل أن تهشّم وجوهنا |
| Não sabemos! Nem sabemos que eles se vêm nas nossas caras! | Open Subtitles | نحن لا نعرف انهم يستمنون في وجوهنا وعيوننا |
| Agora que viste as nossas caras, temo que o preço vá ter que subir. | Open Subtitles | والآن بعد أن رأيتم وجوهنا أخشى أن السعر هو ستعمل ترتفع. |
| Durante o próximo ano, vais ver cada vez menos as nossas caras. | Open Subtitles | خلال العام القادم، سترى وجوهنا أقل و أقلّ. |