"nossas espadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيوفنا
        
    Podemos matar-nos com as nossas espadas, porque isto é sucídio. Open Subtitles بوسعنا أن نسقط على سيوفنا كذلك, لأنّ هذا إنتحار
    Mas quando escolhíamos manejar as nossas espadas e os nossos escudos para lutar contra sistemas maus, era aí que víamos a mudança. TED ولكن عندما اخترنا أن نستخدم سيوفنا ودروعنا ببراعة لمحاربة الأنظمة السيئة، كان هذا الوقت الذي رأينا فيه التغيير.
    Acham que o Khan ia colocar a sua prometida à sombra das nossas espadas sem os carniceiros a guardá-la? Open Subtitles أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟
    Assim como Neve e eu sempre estaremos juntos, nossas espadas também. Open Subtitles الثلج الطائر و انا لا ننفصل ابدا و لا حتى سيوفنا
    A verdade é que, se vamos levantar as nossas espadas faremos isso juntos e na mesma direcção. Open Subtitles في الحقيقةِ، إذا رْفعُنا سيوفنا جميعا وأشارَنا الى نفس الإتّجاهِ.
    Vão ouvir o zunido das nossas espadas e saberão do que somos capazes. Open Subtitles سيسمعون صليل سيوفنا وسيعرفون بأننا علي هزمهم لقادرون
    Se tu nos liderares... então os meus filhos e eu... oferecemos-te as nossas espadas. Open Subtitles إذا كنت ستقودنا فأنا وأولادي سنقدّم لك سيوفنا
    Os que sobreviveram às nossas espadas naquele dia, morreram logo depois com a doença. Open Subtitles أولئك الذين هربوا من سيوفنا ذلك اليوم، سينصب عليهم العذاب قريباً.
    Guardamos as nossas espadas no interior da bainha. Open Subtitles وسنحافظ على سيوفنا داخل الغمد في انتظار الصيف
    Que as suas leis patéticas não são nada contra as nossas espadas. Open Subtitles و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا
    não há lua que passe sem que as nossas espadas... não molhem o chão com o sangue de algum pobre bastardo. Open Subtitles بالكاد يخلص الليل و سيوفنا لا تتبلل بدماء بعض الأوغاد المساكين.
    Se tivermos de morrer pelas nossas espadas, pelos erros... Open Subtitles إذا يجب علينا أن تقع على سيوفنا لفشلنا...
    Para sujar o órgão nobre. As legiões rosula caiu para nossas espadas. Open Subtitles عقابا لك جحافل الرسول سقطت تحت ضربات سيوفنا
    Não conhecem as nossas espadas, não conhecem os nossos machados, as nossas lanças, não conhecem a nossa coragem! Open Subtitles لا يعرفون سيوفنا ولا فؤوسنا أو رماحنا لايعرفونشجاعتناواليوم..
    E se é louco vai conhecer as nossas espadas. Open Subtitles و إذا كنت عدواً فستعرف عظة سيوفنا
    As nossas espadas proteger-nos-ão. Open Subtitles أو زوجى نفسك سيوفنا سوف تحمينا
    "Vamos limpar o sangue dos invasores das nossas espadas!", é como carne mal passada. Open Subtitles "سنقوم بمسح دماء الغزاة من سيوفنا!" إنها بمثابة لحمة غير مطهية
    Depois apanhamos as nossas espadas e voltamos à guerra. Open Subtitles بالغد نشهر سيوفنا مجدداً - ونعود للمباراة.
    Zhongkui, não nos obrigues a desembainhar as nossas espadas. Open Subtitles تشونغ كوي، لا قوة لنا لرسم سيوفنا
    Podia-se escanhoar um porco com as nossas espadas. Open Subtitles يمكننا أن نحلق الخنزير بحافة سيوفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more