Podemos matar-nos com as nossas espadas, porque isto é sucídio. | Open Subtitles | بوسعنا أن نسقط على سيوفنا كذلك, لأنّ هذا إنتحار |
Mas quando escolhíamos manejar as nossas espadas e os nossos escudos para lutar contra sistemas maus, era aí que víamos a mudança. | TED | ولكن عندما اخترنا أن نستخدم سيوفنا ودروعنا ببراعة لمحاربة الأنظمة السيئة، كان هذا الوقت الذي رأينا فيه التغيير. |
Acham que o Khan ia colocar a sua prometida à sombra das nossas espadas sem os carniceiros a guardá-la? | Open Subtitles | أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟ |
Assim como Neve e eu sempre estaremos juntos, nossas espadas também. | Open Subtitles | الثلج الطائر و انا لا ننفصل ابدا و لا حتى سيوفنا |
A verdade é que, se vamos levantar as nossas espadas faremos isso juntos e na mesma direcção. | Open Subtitles | في الحقيقةِ، إذا رْفعُنا سيوفنا جميعا وأشارَنا الى نفس الإتّجاهِ. |
Vão ouvir o zunido das nossas espadas e saberão do que somos capazes. | Open Subtitles | سيسمعون صليل سيوفنا وسيعرفون بأننا علي هزمهم لقادرون |
Se tu nos liderares... então os meus filhos e eu... oferecemos-te as nossas espadas. | Open Subtitles | إذا كنت ستقودنا فأنا وأولادي سنقدّم لك سيوفنا |
Os que sobreviveram às nossas espadas naquele dia, morreram logo depois com a doença. | Open Subtitles | أولئك الذين هربوا من سيوفنا ذلك اليوم، سينصب عليهم العذاب قريباً. |
Guardamos as nossas espadas no interior da bainha. | Open Subtitles | وسنحافظ على سيوفنا داخل الغمد في انتظار الصيف |
Que as suas leis patéticas não são nada contra as nossas espadas. | Open Subtitles | و أن قوانينهم البائسة لا تقدر على شيء أمام سيوفنا |
não há lua que passe sem que as nossas espadas... não molhem o chão com o sangue de algum pobre bastardo. | Open Subtitles | بالكاد يخلص الليل و سيوفنا لا تتبلل بدماء بعض الأوغاد المساكين. |
Se tivermos de morrer pelas nossas espadas, pelos erros... | Open Subtitles | إذا يجب علينا أن تقع على سيوفنا لفشلنا... |
Para sujar o órgão nobre. As legiões rosula caiu para nossas espadas. | Open Subtitles | عقابا لك جحافل الرسول سقطت تحت ضربات سيوفنا |
Não conhecem as nossas espadas, não conhecem os nossos machados, as nossas lanças, não conhecem a nossa coragem! | Open Subtitles | لا يعرفون سيوفنا ولا فؤوسنا أو رماحنا لايعرفونشجاعتناواليوم.. |
E se é louco vai conhecer as nossas espadas. | Open Subtitles | و إذا كنت عدواً فستعرف عظة سيوفنا |
As nossas espadas proteger-nos-ão. | Open Subtitles | أو زوجى نفسك سيوفنا سوف تحمينا |
"Vamos limpar o sangue dos invasores das nossas espadas!", é como carne mal passada. | Open Subtitles | "سنقوم بمسح دماء الغزاة من سيوفنا!" إنها بمثابة لحمة غير مطهية |
Depois apanhamos as nossas espadas e voltamos à guerra. | Open Subtitles | بالغد نشهر سيوفنا مجدداً - ونعود للمباراة. |
Zhongkui, não nos obrigues a desembainhar as nossas espadas. | Open Subtitles | تشونغ كوي، لا قوة لنا لرسم سيوفنا |
Podia-se escanhoar um porco com as nossas espadas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحلق الخنزير بحافة سيوفنا. |