"nossas forças armadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قواتنا المسلحة
        
    Não acredito que os corajosos homens e mulheres das nossas forças armadas... que arriscam a vida no estrangeiro devam ter de se preocupar com as famílias que deixaram aqui, na América. Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا
    São médicos e agentes da polícia. Leccionam aos nossos filhos, servem nas nossas forças armadas. Open Subtitles إنهم أطباء و ضباط شرطة يعلمون أطفالنا، يخدمون في قواتنا المسلحة
    Que Deus abençoe e proteja os homens e mulheres das nossas forças armadas. Open Subtitles فليبارك الرب و يحمي رجال ونساء قواتنا المسلحة
    Espero que vocês apoiem os esforços das nossas forças armadas para treinar soldados como esta jovem Capitã e para fornecer-lhe uma boa arma, em vez de uma má como a que foi dada ao meu pai. TED وأتمنى أن تدعموا جهودنا وجهود قواتنا المسلحة التي تعمل على تدريب الجنود مثل هذه النقيب الشابة وتعمل على توفير بندقية جيدة لها بدلاً من البندقية القديمة التي كان يستخدمها جدي
    Se temos que negociar como um Governo legítimo as nossas forças armadas devem atuar... Open Subtitles إن كنا سنتفاوض كحكومة شرعية... على قواتنا المسلحة أن تتصرف...
    Quero aproveitar este tempo para agradecer aos bravos homens e mulheres das nossas diversas forças da lei, e não nos esqueçamos das nossas forças armadas. Open Subtitles ...أريد أن أشكر الرجال الشجعان ...والسيدات فى وكالات الأمن المختلفة ودعونا لا ننسى قواتنا المسلحة
    As nossas forças armadas não servem os seus interesses privados! Open Subtitles قواتنا المسلحة لا تخدم مصالح اعمالك الخاصة .
    "Há seis horas atrás ordenei às nossas forças armadas "que invadissem Sangala sem aviso e sem provocação. Open Subtitles "قبل ست ساعاتٍ مضت، أمرت قواتنا المسلحة لغزو "سنجالا" دون سابق إنذار ودون استفزاز"
    Não nos devíamos esquecer que as nossas forças armadas estão envolvidas noutras frentes de batalha por mundo todo, e que ninguém está sozinho, sem um motivo concreto para estar nesta guerra. Open Subtitles نحن يجب أن لا يغفل حقيقة أن قواتنا المسلحة يشاركون على جبهات القتال الأخرى جميع أنحاء العالم، و وأنه لا جبهة واحدة يمكن اعتبار وحدها
    É um belo braço das nossas forças armadas. Open Subtitles -إنه فرع رفيع من قواتنا المسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more