Não acredito que os corajosos homens e mulheres das nossas forças armadas... que arriscam a vida no estrangeiro devam ter de se preocupar com as famílias que deixaram aqui, na América. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
São médicos e agentes da polícia. Leccionam aos nossos filhos, servem nas nossas forças armadas. | Open Subtitles | إنهم أطباء و ضباط شرطة يعلمون أطفالنا، يخدمون في قواتنا المسلحة |
Que Deus abençoe e proteja os homens e mulheres das nossas forças armadas. | Open Subtitles | فليبارك الرب و يحمي رجال ونساء قواتنا المسلحة |
Espero que vocês apoiem os esforços das nossas forças armadas para treinar soldados como esta jovem Capitã e para fornecer-lhe uma boa arma, em vez de uma má como a que foi dada ao meu pai. | TED | وأتمنى أن تدعموا جهودنا وجهود قواتنا المسلحة التي تعمل على تدريب الجنود مثل هذه النقيب الشابة وتعمل على توفير بندقية جيدة لها بدلاً من البندقية القديمة التي كان يستخدمها جدي |
Se temos que negociar como um Governo legítimo as nossas forças armadas devem atuar... | Open Subtitles | إن كنا سنتفاوض كحكومة شرعية... على قواتنا المسلحة أن تتصرف... |
Quero aproveitar este tempo para agradecer aos bravos homens e mulheres das nossas diversas forças da lei, e não nos esqueçamos das nossas forças armadas. | Open Subtitles | ...أريد أن أشكر الرجال الشجعان ...والسيدات فى وكالات الأمن المختلفة ودعونا لا ننسى قواتنا المسلحة |
As nossas forças armadas não servem os seus interesses privados! | Open Subtitles | قواتنا المسلحة لا تخدم مصالح اعمالك الخاصة . |
"Há seis horas atrás ordenei às nossas forças armadas "que invadissem Sangala sem aviso e sem provocação. | Open Subtitles | "قبل ست ساعاتٍ مضت، أمرت قواتنا المسلحة لغزو "سنجالا" دون سابق إنذار ودون استفزاز" |
Não nos devíamos esquecer que as nossas forças armadas estão envolvidas noutras frentes de batalha por mundo todo, e que ninguém está sozinho, sem um motivo concreto para estar nesta guerra. | Open Subtitles | نحن يجب أن لا يغفل حقيقة أن قواتنا المسلحة يشاركون على جبهات القتال الأخرى جميع أنحاء العالم، و وأنه لا جبهة واحدة يمكن اعتبار وحدها |
É um belo braço das nossas forças armadas. | Open Subtitles | -إنه فرع رفيع من قواتنا المسلحة |