Uma das nossas instalações está sob ataque de uma colmeia rival. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
Numa das nossas instalações abandonadas, foi feita uma descoberta, a qual receio que seja de natureza alienígena. | Open Subtitles | تم إكتشاف شيئ في إحدى منشآتنا للحد مِن التلوث الإشعاعي. والذي أخشى أنّه كائن فضائي. |
As nossas instalações de Seattle serão um modelo para estes locais em todo o mundo. | TED | منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم. |
Vou mostrar-vos um vídeo das nossas instalações que vos dá uma ideia de como isto parece, à escala. | TED | وأريد أن أطلعكم على شريط فيديو قصيرمن منشأتنا والتي تمنحك شعورا كيف يمكن أن يبدو هذا على نطاق واسع. |
Podes usar as nossas instalações médicas para continuar a tua pesquisa. | Open Subtitles | يمكنك استخدام مرافقنا الطبية لمواصلة البحث |
Só alguns megawatts perdidos nas nossas instalações solares. | Open Subtitles | فقط بعض الميجاواطات المفقودة في مؤسساتنا الشمسية |
Só para ficar descansado, monta segurança em todas as nossas instalações de carvão. | Open Subtitles | لطمأنينة البال فقط، زد مستويات الحراسة في كلّ منشآتنا للفحم |
Falhámos o nosso teste financeiro de stress, portanto não conseguiremos manter todas as nossas instalações. | Open Subtitles | فشلنا في اختبار الضغط المالي لذا لن نستطيع الإحتفاظ بجميع منشآتنا |
Não é contraditório, todas as nossas instalações estão no Leste. | Open Subtitles | لا يوجد تعارض منشآتنا تقع في الشرق |
Achei prudente fazer uma busca por todas as nossas instalações... | Open Subtitles | شعرت أن ذلك كان تعقلاً لإقامة بحث عن جميع منشآتنا... |
Que sabe sobre as nossas instalações? | Open Subtitles | مالذى تعرفه عن منشآتنا ؟ |
E lembre-se, eu consigo detectar qualquer acção contra as nossas instalações. | Open Subtitles | وتذكري، يمكنني اكتشاف أي عملٍ تتخذينه ضد منشأتنا |
Bem, eles têm uma unidade aqui dentro das nossas instalações, mas, trabalham de forma independente. Não compartilhamos informações sobre prisioneiros. | Open Subtitles | لديهم وحدة داخل منشأتنا لكنّهم يعملون تحت ميثاق منفصل، لا نتشارك المعلومات أو السجناء بيننا. |
Sr. Presidente, estou a ligar para o alertar que o dispositivo utilizado hoje nos ataques, foi roubado das nossas instalações. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أتصل بك لأعلمك أنّ جهاز التجاوز المُستعمل في هجمات اليوم قد سرق من منشأتنا. |
Todas as nossas instalações estarão prontas. | Open Subtitles | منشأتنا ستكون بالكامل على أهبة الإستعداد |
E por falar em cronograma, quando é que as nossas instalações vão estar prontas? | Open Subtitles | بمناسبةِ الحديثِ عن إنجاز العمل متى ستعودُ منشأتنا للعمل؟ |
Compreendo que precisam de inspeccionar as nossas instalações... | Open Subtitles | أفهم أنكم تحتاجون إلى إلى تفقد منشأتنا هل يجب علينا القلق ؟ |
E temos de discutir a atualização das nossas instalações e políticas sobre o seu uso como uma prioridade a longo prazo. | Open Subtitles | ونحتاج التحدث عن تحديث مرافقنا وسياستنا لإستعمالهم للأجل الطويل |
Pertenço à Fundação Zoológica da Tasmânia. Ele fugiu de uma das nossas instalações. | Open Subtitles | أنا أعمل في مؤسسة حائق الحيوان في (تسمانيا) لقد هرب من إحدى مرافقنا |
O Francis está a ser transferido do quartel-general da Renautas para uma das nossas instalações a sul a menos de uma hora. | Open Subtitles | سيتم نقل (فرانسيس) من مقر الشركة إلى أحد مؤسساتنا الجنوية خلال ساعة |