"nossas ofensas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنا ذنوبنا
        
    • خطايانا
        
    • واغفر لنا
        
    • آثامنا
        
    • تجاوزاتنا
        
    • للمذنبين
        
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    Perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واصفح عن خطايانا كما نصفح عن خطايا الذين يخطأون بحقنا
    o pão nosso de cada dia Nos dai hoje perdoai as nossas ofensas, Open Subtitles أعطِنا هذا اليومِ خبزِنا اليوميِ وأغْفرُ لنا خطايانا
    Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles و اغفر لنا آثامنا. كما غفرنا لأولئك الذين تعدوا علينا.
    Perdoa as nossas ofensas... como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. Open Subtitles . . إغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لأولئك الذين تجاوزوا ضدنا
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixais cair em tentação, mas livrai-nos do mal, Open Subtitles ونقدم اليوم من أجل الغد إغفر لنا ذنوبنا و إغفر لنا أخطائنا وكل من أساء إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا خبز يومنا واغفر لنا ذنوبنا ونحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje. -Perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles إرزقنا هذا اليوم خبزنا اليومى واغفر لنا ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا اليوم، خبزنا اليومي واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا
    Há o Deus que perdoa as nossas ofensas tal como nós perdoamos as dos outros. Open Subtitles نعم الإله الذي يغفر خطايانا كما نغفر لمن يسيئون الينا
    Há o Deus que perdoa as nossas ofensas tal como nós perdoamos as dos outros. Open Subtitles نعم الإله الذي يغفر خطايانا كما نغفر لمن يسيئون الينا
    "e perdoai-nos as nossas ofensas "assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر لنا خطايانا كما سنغفر للذين أخطؤ بحقنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا.
    Perdoa-nos as nossas ofensas, assim como perdoamos quem nos tenha ofendido. Open Subtitles واغفر لنا تجاوزاتنا, كما عفونا عمن تجاوز علينا.
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Open Subtitles بارك لنا في مأكلنا ومشربنا واغفر لنا تجاوزاتنا كما نغفر لمن يتجاوز علينا
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles "اعطونا هذا اليوم خبزنا اليومي " "اغفر لنا آثامنا كما غفرنا للآخرين آثامهم"
    Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles إلهي أغفر لنا تجاوزاتنا كما غفرنا للذين أخطئوا في حقنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطنا اليوم وإغفر لنا زنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين الينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more