Ao fundo daqueles prédios, a 20 metros, deste lado da mesquita, lado leste da rua, o nosso informador diz que viu uns fios a entrar num monte de entulho. | Open Subtitles | عند ذلك المجمع 20 متراً من هذه الجهة من المسجد والجانب الشرقي من الشارع مخبرنا يقول بانه رأى زوج من الأسلاك |
Estas são tatuagens dos dois homens que tentaram abater o nosso informador esta tarde. | Open Subtitles | هذه هي أوشمة من على الرجلين الذين حاولا القضاء على مخبرنا هذا المساء تماماً كمنفذ الاغتيال |
Isto é tão fixe. "O nosso informador"... | Open Subtitles | هذا جميل جدا مخبرنا هذا مثل العباءه والخنجر |
Posso saber quem é o nosso informador na CIA e como sabemos que é de confiança? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل ، من هو عميلنا الداخلي في الإستخبارات المركزية وكيف تعرف أنه موثوق فيه ؟ |
Meu senhor... o nosso informador nos diz que o rei da Polônia... Está a marchar com o seu exército para Viena. | Open Subtitles | مخبرينا يُعلمونا أن ملك بولندا يتحرك بجيشه نحو فيينا |
O nosso informador descobriu que ele costumava apostar. | Open Subtitles | مُخبرتنا إكتشفت انّ لديه عادة مُقامرة كبيرة... |
Significa que o nosso informador no Overtons, está a dizer a verdade. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني أنّ مُخبرنا في (أوفرتون) يقول الحقيقة. |
FBI. Este homem é nosso informador. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي هذا الرجل مخبرنا الخاص |
Consegui mais informações sobre o nosso informador, Doyle Ross. | Open Subtitles | حصلت على بعض المعلومات من مخبرنا الخاص بالداخل , دويل روس |
Parece que nosso informador morto-vivo foi á cidade. | Open Subtitles | يبدو لي أن مخبرنا الميت الحي قد خرج لجولة بالبلدة. |
A identidade do nosso informador foi comprometida, estamos fora. | Open Subtitles | قد تم كشف هويّة مخبرنا , لقد نفِذَت منا الخيارات |
Tenho um encontro com o nosso informador. | Open Subtitles | إنه سيطلعك ، لدي موعد مع مخبرنا |
É o nosso informador ainda no seio da família. | Open Subtitles | هو مخبرنا ما زال داخل محيط العائلة. |
Tenho um encontro com o nosso informador. | Open Subtitles | إنه سيطلعك ، لدي موعد مع مخبرنا |
O nosso informador disse que é uma caixa 12x12 com um grande nó ao lado. | Open Subtitles | حسنا مخبرنا قال انه صندوق بقياس 12*12 بوجود عقدة كبيرة على الجانب |
Ora bem, o nosso informador deve estar a chegar para nos atualizar sobre o projeto Isis. | Open Subtitles | حسنا مخبرنا يجب أن يكون هنا الأن (ليعطينا التحديث عن مشروع (إيزيس |
O nosso informador deu-nos um nome. | Open Subtitles | مخبرنا قام بإعطائنا اسماً. |
- E quando te apanharmos, diremos ao Salazar que és nosso informador. | Open Subtitles | ،وحينما نمسك بك . سنخبر ( سالازار ) بأنك مخبرنا |
O nosso informador não sabia a localização exata. | Open Subtitles | مخبرنا لا يعرف الموقع تحديداً |
Temos um problema. Simon Kahn, o nosso informador, está morto. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، (سايمون خان) عميلنا السري |
Este relatório tem informação atribuída ao nosso informador "precioso", Whitey Bulger. | Open Subtitles | هذا التقرير به معلومات لاحد مخبرينا عن (وايتي بولجر) |
O nosso informador diz que ele recebeu 1,5 milhões de euros de um grupo jihadista nas Filipinas. | Open Subtitles | مُخبرتنا تقول أنّه تمّ دفع 1.5 مليون يورو له بواسطة مجموعة جهاديين في (الفلبين). |
O padre McMurtry não era nosso informador. | Open Subtitles | -لمْ يكن الأب (ماكمورتري) مُخبرنا . |