"nosso inimigo comum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدونا
        
    Responsabilizou-se por salvar o Nolan do nosso inimigo comum. Open Subtitles أخذه على نفسه لإنقاذ نولان من عدونا المشترك.
    O nosso inimigo comum, os Harkonnens, tem novamente o controlo de Arrakis. Open Subtitles عدونا المشترك زالهاركوننيز سيتحكمون مره اخرى فى اريكاس
    Uma aliança poderia ser extremamente útil para ambos, contra o nosso inimigo comum. Open Subtitles التحالف يثبت أنة مفيد جدا إلى كلانا . ضد عدونا المشترك
    A nossa independência não pode ser atingida... se formos nada mais do que peões, no interminável jogo francês com o nosso inimigo comum. Open Subtitles إستقلالنا لن يتحقق إذا ظللنا نحن لاشئ سوى رقعه لعب لفرنسا في حربها الضاريه الغير منتهيه مع عدونا المشترك
    Mas ela é o nosso inimigo comum e tu não podes confiar nela. Open Subtitles ولكنها هي عدونا المشترك وعليك بألا أن تثق بها
    O importante é mantermo-nos aliados contra o nosso inimigo comum. Open Subtitles من المهم أن نقف معاً بوجه عدونا المشترك
    O único culpado talvez seja o nosso inimigo comum. Open Subtitles لاملامة على احد عدا عدونا المشترك
    No entanto, temos que prevalecer, nem que seja só para provar ao Sr. Dickinson, que não nos iremos rasgar de forma bipartida, depois da derrota do nosso inimigo comum. Open Subtitles وعلينا ان نثبت ان سيد (ديكنسن) خاطئ ولا نختلف مهما يكون خاصةً بعد هزيمة عدونا المشرك
    Diz-nos o que ele e o Cobra planearam... para podermos destruir o nosso inimigo comum em conjunto. Open Subtitles أخبرنا بما يخطط هو (كوبرا) كي ندمر عدونا المشترك. معاً.
    Juntei-vos, para discutir o nosso inimigo comum, Homer Simpson. Open Subtitles أودّ مناقشة عدونا المشترك (هومر سمبسون)
    A HCB é o nosso inimigo comum. Open Subtitles أتش بي سي) هى عدونا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more