Percy!" Quando eu estava no oitavo ano, o nosso professor de ciências disse-nos que todos os homossexuais acabam por sofrer de incontinência fecal, por causa do trauma do esfíncter anal. | TED | عندما كنت في الصف الثامن، أخبرنا مدرس العلوم أن كل الرجال المثليين يظهرون سلس البول بسبب الصدمة في العضلة العاصرة الشرجية |
O nosso professor de francês diz que os que não trabalham com as mãos são uns parasitas. | Open Subtitles | مدرس اللغة الفرنسية يقول: " من لا يعمل بيديه كائن طفيلي " |
Ninguém conseguia compreender como é que o nosso professor de matemática e a esposa tinham tido criaturas tão lindas. | Open Subtitles | لم يستوعب أحد، كيف قاما السيدة (ليسبون)، والسيد ليسبون)، مدرس مادة الرياضيات) بإنجاب هؤلاء الفتيات الجميلات |
E esta é por teres curtido com o nosso professor de matemática quando sabias que ele gostava de mim! | Open Subtitles | وهذا من أجل ممارستكِ للجنس مع معلمنا للرياضيات |
Na segunda classe vi o nosso professor de ginástica a olhar sedutoramente para a mãe da Laverne Glazer. | Open Subtitles | في الـصف الثاني، رأيـت مدرس الريـاضة يعطـي أم ل(افريـن غلايـز) عيـن الرضى |
McLaglen, o nosso professor de Física, diz que atingimos o ponto... onde toda a raça humana ou tem de encontrar um modo de viver junta, ou então... | Open Subtitles | الأستاذ (ماكليجلان) مدرس الفيزياء قال بأننا وصلنا الى النقطة حيث توجب على النوع البشرى ككل .... |