"nosso serviço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدمتنا
        
    • خدماتنا
        
    • بخدماتنا
        
    • بخدمتنا
        
    Estamos a fazer uma avaliação para tentar melhorar o nosso serviço. Open Subtitles ونحن نجري إستطلاع في محاولة لتحسين مستوى خدمتنا.
    Sabem que podem confiar no nosso serviço por estarmos sempre certos, precisos, dignos de confiança. Open Subtitles يعرفون أنه يمكنهم الإعتماد على خدمتنا حيث الخدمة الحقيقية دقيقة وجديرة بالثقة
    Vamos levar o nosso serviço a países e populações que têm serviços limitados de saúde mental e quase nenhuns dados sobre o que está a acontecer. TED لذا سنقوم بنشر خدماتنا في بلدان وشعوب لديها خدمات صحية ونفسية محدودة وتقريباً دون بيانات لما يحدث.
    Mas ambos obedeceremos, curvando-nos completamente... e pondo nosso serviço a vossos pés. Open Subtitles ونحن موافقان ، وجاهزان تمامــا لإسداء خدماتنا وجهودنا لكما متى طلبتما منا ذلك
    Obrigado, senhor. Achará o nosso serviço completamente satisfatório. Open Subtitles شكراً يا سيدى أنا واثق أنك سترضى بخدماتنا
    Era desejo do nosso pai que ele permanecesse ao nosso serviço e vou respeitar esse desejo. Open Subtitles كانت رغبة أبينا أن يبقى بخدمتنا و لن أخالف رغبته
    Então não é por o nosso serviço ser mau, não? Open Subtitles إذا ليس لأن خدمتنا سيئة، أليس كذلك؟
    Amigos, o nosso serviço está terminado. Open Subtitles ايها الأصدقاء، خدمتنا الآن انهيت.
    Obrigado por usar o nosso serviço. Open Subtitles شكرا لإستعمالكم خدمتنا.
    E isto transforma-se numa mesa de jantar completa durante nosso serviço Platinum da Pan Am para que não tenha de comer num tabuleiro. Open Subtitles و يتحول هذا لطاولة عشاء خلال خدمتنا الجوية بالفرش المطرز و فضيات (فورناري)
    O nosso serviço custa 600 dólares. Open Subtitles ان خدمتنا تتكلف ستمائة دولار.
    São contratados independentes que usam o nosso serviço. Open Subtitles متعاقدون مستقلون يستعملون خدماتنا نحن فقط نزود التطبيق
    Deixem-me só dizer-vos que, quando entram na Deep Dream, quando usam o nosso serviço, ninguém vos vigiará. Open Subtitles دعوني أقول لكم فحسب، عندما تنضم لـ "ديب دريم" عندما تستخدموا خدماتنا لن يراقبكم أحد
    Gente de todo o mundo começou a usar o nosso serviço. Open Subtitles بدأ الناس من جميع أرجاء العالم استخدام خدماتنا
    Faz parte do nosso serviço. Open Subtitles نعم .. هذا جزء من خدماتنا
    Somos conhecidos pelo nosso serviço. Open Subtitles نحن معروفين بخدماتنا
    Estavamos a fazer o nosso serviço comunitário... e o supervisor passou-se. Open Subtitles كنا نقوم بخدمتنا الاجتماعيه و المراقب فقد اعصابه
    Espero que goste do nosso serviço policial. Open Subtitles أرجو أن يستمتعوا بخدمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more