Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. | Open Subtitles | ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث. |
Se se verificar falsa, colocamo-la no nosso "site". | TED | إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا. |
Pusemos um robô a fiar o modelo de seda, e colocámo-lo no nosso "site". | TED | كان لدينا إنسان ألي يغزل القالب من الحرير ووضعناه على موقعنا. |
Recebemos mais de 500 000 visitantes por mês, apenas para o nosso site. | TED | لدينا ما يزيد على 500،000 مستخدم شهرياً، فقط في موقعنا المحدد. |
Se não resultar, passamos o vídeo no nosso site. | Open Subtitles | وإن لم ينجح ذلك فسنرسل الفيديو من خلال موقعنا الألكتروني |
Não, senhora, somos homens de negócio sérios, a querer expandir nosso site, que.. sim, agora temos um site. | Open Subtitles | كلا، سيدتي، نحن رجال أعمال محترمين وهدفنا هو توسيع موقعنا على الإنترنت أجل، لدينا موقع على الإنترنت الآن |
Ouve-me. Transmite isto em directo no nosso site. Chama os jornais. | Open Subtitles | اسمعيني، اعرضي هذا على موقعنا واتصلي بالأخبار |
Bem, há outros serviços que o nosso site providencia, coisas que te mantive escondidas por causa dos limites que estabeleceste. | Open Subtitles | .. هناك خدمات أخرى يوفرها موقعنا أشياء أخفيتها عنكِ بسبب الحدود التي وضعتها أنتِ لنفسكِ |
Estamos à procura de alguém que lidere a reconstrução do nosso site do zero. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص ليقود عملية إعادة التصميم لكل صفحات موقعنا الإلكتروني |
"Recentemente, um elemento de família tentou manipular o nosso site | Open Subtitles | حاول مؤخراً أحد أفراد العائلة" "أن يتلاعب في موقعنا |
Mas teria todo o gosto em anunciar o funeral dele no nosso site. | Open Subtitles | لكن سأكون سعيدة إذا تم وضع إعلان جنازته في بوابة موقعنا |
Como queres que a Ruby te chame quando ela actualizar o nosso site? A comunidade dos corpos modificados. | Open Subtitles | ماذا يجب أن ندعوكِ في موقعنا الإلكتروني عند نشر ما قمتِ به |
Certo? Emails, histórico de apostas... Até Domingo, 200 mil desses pinguins estarão a fazer apostas de futebol no nosso site. | Open Subtitles | هو الآن أصبح ماضي, بحلول يوم الأحد 200 ألف من دفعتهُ سيلعبون كرة القدم علي موقعنا |
Podem assistir à entrevista na íntegra, no nosso site. | Open Subtitles | مع "كلاير أندروود" ويمكنكم مشاهدة المقابلة على موقعنا |
O nosso site é uma fonte de notícias sobre tudo o que o Governo não quer que se saiba sobre a Cúpula. | Open Subtitles | موقعنا الإلكتروني أشبه بمصدر صُحفيّ سرّي لكلّ شيءٍ لا تُريدنا الحكومة أن نعرفه بشأن القبّة. |
Se verificasses o nosso site, ias saber. | Open Subtitles | إذا كلفتى نفسك وزرتي موقعنا . الألكتروني ، لكنتى علمتى |
Também devias passar pelo nosso site. Andamos sempre à procura de pessoas de qualidade. | Open Subtitles | عليك أن تتفقد موقعنا الإلكتروني أيضا دائما ما نبحث عن أشخاص ذوو كفاءة |
O nosso site deve ser fácil de usar, mas também agradável à vista. | Open Subtitles | يجب أن يكون موقعنا سهل الاستخدام، و جميل أيضًا. |
Em 17 de maio de 2013, apenas há duas semanas, identificámos que o mercado de ações dos EUA estava numa via insustentável e publicámos no nosso "site", a 21 de maio, que ia haver uma mudança de regime. | TED | 17مايو 2013، قبل أسبوعين فقط حددنا أن سوق الأسهم في الولايات المتحدة كان على مسار غير مستديم وأصدرنا هذا على موقعنا على 21 مايو أنه سيكون هناك تغيير النظام |
Por favor, preencha um requerimento civil no nosso site. | Open Subtitles | قم بملء طلب على موقعنا الإليكتروني. |