"nosso tempo juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقتنا معاً
        
    • وقتنا معًا
        
    Uma vez que não falamos antes, seria óptimo saber se querem algo de específico, percebem, como gostariam de passar o nosso tempo juntos. Open Subtitles بما أننا لم نتحدث من قبل، تسرني معرفة إن كان هناك أمر محدد تريدانه وكيف تودان قضاء وقتنا معاً
    Não paro de reviver o nosso tempo juntos. Não só na cama. Open Subtitles لا أستطيع إقاف إعادة وقتنا معاً ليس في الغرفة فحسب.
    Voltaremos já ao Castelo. Não quero que o nosso tempo juntos acabe. Open Subtitles سنعود الى القلعه عما قريب يؤسفني إنتهاء وقتنا معاً
    O tópico que consumiu a maior parte do nosso tempo juntos era a sua relação turbulenta com o Niklaus. Open Subtitles لنبدأ بصديقتنا المشتركة (كاميل). الموضوع الذي أمضينا فيه أغلب وقتنا معًا
    O nosso tempo juntos acabou. Open Subtitles وقتنا معًا قد انتهى !
    Então, o nosso tempo juntos será ainda mais precioso. Open Subtitles إذاً سيكون وقتنا معاً ثميناً جداً
    Amigos, acaba aqui o nosso tempo juntos, mas, deixo-vos a saber que o próprio Washington considerava esta uma de entre as melhores fontes de água de todo o Boston, por isso, entrem, bebam um copo. Open Subtitles يا قوم، ينهي هذا وقتنا معاً ولكنني سأعلمكم بأنّ (واشنطن) نفسه اعتبر هذه إحدى أرقى فوّهات الريّ بـ(بوسطن)
    nosso tempo juntos foi muito desagradável. Open Subtitles وقتنا معاً كان مزعجا ...كما يعلم كلانا
    Marca o nosso tempo juntos. Open Subtitles إنّه تحدد وقتنا معاً.
    parece que o nosso tempo juntos está limitado. Open Subtitles فيبدو أنّ وقتنا معاً محدود
    O nosso tempo juntos está a chegar ao fim. Open Subtitles وقتنا معاً قد حانت نهايته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more