Estávamos no quintal. Lembro-me, pois o nosso vizinho... Como se chamava? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
De qualquer modo, o nosso vizinho deve estar a acabar. | Open Subtitles | على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا |
Pede-nos para ter acesso ao que é mais universal e mais íntimo: o amor do nosso irmão e da nossa irmã e do nosso vizinho. | TED | فإنها تنادينا لأن نتواصل مع شيء حميم جداً كحبنا لإخوتنا و أخواتنا و جارنا. |
Marte, o nosso vizinho mais próximo, é muito mais pequeno do que a Terra, por isso, tem muito menos gravidade para reter a sua atmosfera. | TED | المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي. |
Que chatice. O nosso vizinho lá de baixo, o cabeça de vento conhecido como Príncipe. | Open Subtitles | عظيم, جيراننا سيدعون إلى الخفلة الفتاة الحمقاء كما هو معروف رسمياً |
Na véspera de Natal o nosso vizinho, Walter o Cavalo, morreu. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في عشية عيد الميلاد "مـات حصــان جارنا "والتر |
Vou ter uma conversinha com o nosso vizinho sobre a árvore. | Open Subtitles | سأذهب لأجري دردشة صغيرة مع جارنا حول شجرته |
Canan, agora está me dizendo que nosso vizinho é um assassino você não está olhando uma simples mancha no teto! | Open Subtitles | شانون الان تقولى لى ان جارنا قاتل فقط بالنظر الى رمز محفور فى السقف |
O nosso vizinho, Ned Flanders, pode aparecer sem avisar. Ah pois posso! | Open Subtitles | جارنا نيد فلاندرز يأتي بجانب الشباك فجأة |
nosso vizinho Mr. Ferguson gosta de nos trazer a nossa caixa de correio. | Open Subtitles | جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا |
Mãe, é tão superficial julgares o nosso vizinho novo com base na sua mobília. | Open Subtitles | أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً |
O meu pai diz que levaram o nosso vizinho e ele nunca mais voltou. | Open Subtitles | والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً |
Eu gostaria de lembrá-los que o nosso vizinho treina e recruta... Equivoca a juventude kashmiri para matar pessoas inocentes... | Open Subtitles | أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء |
Trabalham até muito tarde, então, o nosso vizinho olha por nós. | Open Subtitles | انهم يعملون حتى وقت متأخر ، لذا جارنا يحرسنا |
Canadá, nosso vizinho, de repente se transforma no lugar de onde, como o vento do norte, chega o terror. | Open Subtitles | كندا .... جارنا الشمالي فجأة تحول ... إلى ذلك المكان من حيث |
Ouve... Tu és nosso vizinho, comporta-te como um. | Open Subtitles | اسمع انت جارنا فتصرف على هذا الاساس |
O nosso vizinho está a ter uma cerimónia de casamento esta noite. | Open Subtitles | جارنا سَيكونُ عِنْدَهُ a مراسيم زفاف اللّيلة. |
Passou cá hoje, um agente do FBI para me fazer umas perguntas sobre o nosso vizinho. | Open Subtitles | عميل اف. بى . آى آتى و سالنى عن جارنا |
Como sabia ele do nosso vizinho, Terry? | Open Subtitles | كيف علم عن جارنا بالاسفل يا تيرى ؟ |
A energia que gera as marés vem do nosso vizinho mais próximo no espaço. | Open Subtitles | الطاقة المسؤولة عن المد والجزر أصلها هو أقرب جيراننا في الفضاء |
O nosso vizinho foi roubado. Dizem que o ladrão veio do Mundo Inferior. | Open Subtitles | جيراننا تمت سرقتهم يقولون أن اللص كان من العالم السُّفلي |