Ela matou 14 dos nossos agentes e eu alvejei-a na cabeça. | Open Subtitles | لقد قتلت 14 من عملائنا وقمت بقتلها برصاصة في رأسها |
Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre um barco de fuga. | Open Subtitles | ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب |
Um dos nossos agentes falou com as famílias dos falecidos, e todas as vítimas pareciam que tinham tudo pelo que viver. | Open Subtitles | أحد عملائنا قام بالتحدث الى عائلات المتوفين و يبدو أن جميع الضحايا كان لديهم كل شئ ليعيشوا من أجله |
O assassino sabia que os nossos agentes estavam infiltrados, então deve ser alguém de dentro do cartel, certo? | Open Subtitles | القاتل علم أن عملاءنا كانوا متخفين، لذلك يجب أن يكون شخص ما من داخل العصابة، صحيح؟ |
Os nossos agentes estão a tentar saber mais, e vamos ter mais informações dentro de alguns dias. | Open Subtitles | عملاؤنا يحاولون معرفة المزيد ويفترض بأن نحصل على معلومات إضافية خلال أيام خلال أيام ؟ |
Foi assim que aconteceu. Um dos nossos agentes trouxe-os. Ele também lá está dentro, também é testemunha. | Open Subtitles | أحد ضباطنا أتى بهم وهو بالداخل، إنه شاهد أيضاً |
Os nossos agentes investigaram na Pensão Kleist. | Open Subtitles | التحقيقات التي اجريت من قبل عملائنا في بينشيون كليست. |
Se esta lista sair para a rua, os nomes dos nossos agentes na Europa de Leste estarão à mercê de quem pagar melhor para os liquidar. | Open Subtitles | فإن أسماء عملائنا سوف تكون متاحة للعديد من الجهات |
Tratei dum caso contra três dos nossos agentes e prendi-os por receberem subornos. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل قضيه ضد ثلاثه من عملائنا لضبطهم وهم يأخذون الرشاوى |
O peso dos nossos agentes impede-nos de subir ao precipício periclitante onde ela está. | Open Subtitles | وزن عملائنا سيمنعنا من الصعود الى المنحدر المهزوز الذي تقف عليه الآن. |
Um dos nossos agentes mais sensacionais. Não vive longe de Natalie Connors. | Open Subtitles | وأحد أكثر عملائنا الرائعين ليس بعيد عن ناتالي كونورس |
O Reza e dois dos nossos agentes foram mortos a tiro no edifício do seu pai há cerca de hora e meia atrás. | Open Subtitles | لقد وجدنا ريزا واثنان من عملائنا مقتولون بمبنى والدك منذ ساعة ونصف |
Infelizmente, todos os nossos agentes estão comprometidos, excepto o 99 e o 86. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كل عملائنا متفاهمون إلا 99 و86 |
Então vamos pôr-te a falar com um dos nossos agentes... alguém que conhece a tua operação muito bem. | Open Subtitles | لذا سنجعلك تتكلم مع أحد عملائنا شخص يعرف عمليتك بشكل جيد |
Acabei de receber um relatório preliminar de nossos agentes em campo. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو التقارير الأولية من عملائنا في الميدان |
Os nossos agentes estão em cima dos gangues da Chinatown há meses. | Open Subtitles | عملائنا بين عصابات المدينة الصينية منذ اشهر |
Dê-nos o homem que matou os nossos agentes e poderemos conversar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
Os nossos agentes estão a monitorizar a vigilância sonora com antenas móveis. | Open Subtitles | إن عملاءنا لديهم مراقبة صوتية لنا مع وحدات متنقلة |
Os nossos agentes fizeram-no em doze horas. | Open Subtitles | كان عملاؤنا قادرين على القيام بهذا في 12 ساعة |
Houve um erro, esse carro devia ser para um dos nossos agentes infiltrados. | Open Subtitles | حدث خطأ، كان يفترض أن يأخذ هذه السيارة واحد من ضباطنا المتخفين |
Ele tem aproximadamente 25 anos, e entregou um pacote a um de... nossos agentes na noite passada. | Open Subtitles | . هو بعمر 25 سنة تقريبا . سلّم رزمة لأحد عُملائنا ليلة أمس |
Recebemos informações seguras... dos nossos agentes infiltrados no oeste... que as nossas ações de hoje não foram detectadas | Open Subtitles | إضافة لذلك,لدينا تأكيد من عميلنا المتخفي في الغرب بأن أعمالنا لهذه اللحظة غير مكشوفة |
Fui eu que pus um dos nossos agentes em perigo. | Open Subtitles | أنا طلبت القيام بتلك العملية وعرّضت أحد عناصرنا للخطر |
Conseguimos uma posição do GPS dos nossos agentes desaparecidos. | Open Subtitles | لدينا تحديد عبر نظام تحديد المواقع لعملائنا المفقودين |
Quer dizer, teria o maior prazer em considerá-lo para uma posição nas vendas, mas os nossos agentes precisam de ter licença, de ter pelo menos dois anos de experiência no cargo, e habitualmente são licenciados. | Open Subtitles | اقصد، يسعدني ان تكون وكيل لمبيعاتنا، لكن وكلائنا يجب ان يكونو مرخصين، |