"nossos agradecimentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شكرنا
        
    Deus Eterno, receba os nossos agradecimentos por esta mulher conhecida por nós, amada por nós, e agora por nós enlutada por sua passagem. Open Subtitles الاهنا الخالد تقبل شكرنا من اجل هذه المرأة التي عُرفت لدينا ، وتم حبها من قبلنا والان نقوم بتأبينها بعد رحيلها
    Lorde Zipacna, está dispensado, com os nossos agradecimentos. Open Subtitles لورد زيبانكو ، يمكنك الإنصراف مع خالص شكرنا هاتاك
    Podeis transmitir os nossos agradecimentos ao nosso amigo e aliado, o Rei Ferrante, cuja pretensão de independência, compreendemos inteiramente, pela sua tão generosa oferta? Open Subtitles هلا نقلت شكرنا إلى صديقنا وحليفنا الملك فارانتي والذي يطالب بالإستقلال وبالتأكيد نحن ننظر إلى عرضه الكريم للغايه
    Esta unidade serve a cidade sem nenhum reconhecimento nem medalhas, mas cada um deles merece os nossos agradecimentos esta noite pela sua bravura e pelo seu serviço continuado. Open Subtitles تخدم هذه الوحدة المدينة بدون شهادة أو ميداليات ولكن يستحق كل شخص منهم شكرنا الليلة من أجل بسالتهم وخدمتهم المستمرة
    Os nossos agradecimentos ao Chefe de engenharia Gorelov... e à terceira unidade de vigia do reator... por um trabalho bem feito. Open Subtitles شكرنا للمهندس الرّئيسيّ جوريلوف ... و حدة مراقبة المفاعل ... للعمل الرائع
    Aceite os nossos agradecimentos, oh Senhor... por esta comida que nos mantém vivos... e preenche os nossos corações com orgulho. Open Subtitles تقبل شكرنا يا إلهى... لهذا الطعام الذى يمدنا... و يملأ قلوبنا بالرضا.
    Por falar nisso, dei os nossos agradecimentos ao Agente Hoyt, que está em Washington a tratar do ombro. Open Subtitles لقد نقلت شكرنا بالمناسبة, للعميل"هويت" والذي هو الآن في واشنطن يعالج كتفه
    Os nossos agradecimentos, estranho. Open Subtitles شكرنا , أيها الشخص الغريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more