Bem, mesmo que pudéssemos, eles são nossos amigos e vizinhos. | Open Subtitles | حسنآ ، حتـى لو استطعنـآ هم أصدقاؤنا و جيراننـا |
Ignoramos os nossos amigos e família para salvarmos as outras pessoas. | Open Subtitles | بينما نهمل أصدقاؤنا وعائلتنا لذلك يمكننا الحفاظ على حياة أصدقاء و عائلة الناس |
A relação e o diálogo entre a Anne e a Sra. Bertha ilustra o que é possível fazer quando dialogamos com os nossos pacientes, os nossos amigos e os nossos vizinhos a um nível cultural profundo. | TED | العلاقة والمحادثات التي كانت بين آن و السيدة بيرثا حددت ما هو ممكن عندما نأخذ نقاشات مع مرضانا، أصدقاؤنا وجيراننا في مستوى ثقافي عميق. |
Às vezes precisamos dos nossos amigos... e até dos inimigos, para nos sentirmos... em segurança. | Open Subtitles | (دايف)، أحياناً نحتاج أن يشعر أصدقاؤنا وحتى أعداؤنا بالأمان علينا أن نشعرهم بالطمأنينة |
Dos nossos amigos e das nossas famílias. | Open Subtitles | أصدقاؤنا. عائلاتنا |