Acho que aqui os nossos amigos estão prestes a ser finalmente úteis. | Open Subtitles | اوه , اعتقد ان اصدقائنا هنا سوف يثبتون اخيرا انهم مفيدين |
Nós crescemos aqui. Todos os nossos amigos estão aqui. | Open Subtitles | لقد نشانا هنا كل اصدقائنا هنا |
Malta, os nossos amigos estão num grande sarilho, neste momento. | Open Subtitles | يا رفاق , أصدقائنا في موقف خطر جداً الآن |
Ouve, ambos os nossos amigos estão em apuros, o que significa... que precisamos de trabalhar juntos. | Open Subtitles | آنظري، أصدقائنا في ورطة مما يعني، أننا بحاجة للعمل سوياً |
Os nossos amigos estão por aí, e tu tens de ir buscá-los. | Open Subtitles | أصدقاؤنا هناك في الخارج و عليكَ أن تذهب و تأتي بهم |
Os nossos amigos estão em trabalhos. Devemos unir as nossas forças e salvá-los. | Open Subtitles | أصدقاؤنا فى ورطة, يجب أن تتّحد عقولنا ونخرجهم من هذا |
Os nossos amigos estão furiosos com a gente. | Open Subtitles | كل اصدقائنا غاضبون مناً |
Os nossos amigos estão todos mortos. | Open Subtitles | جميع اصدقائنا ميتون |
Os nossos amigos estão todos aqui. | Open Subtitles | كل اصدقائنا هنا |
Todos os nossos amigos estão seguros. | Open Subtitles | مرحبا. كل أصدقائنا في مأمن. |
- Os nossos amigos estão ali dentro. | Open Subtitles | - أصدقائنا في هناك. |
Acho que devia ouvir isto. Os nossos amigos estão prestes a levar-nos àquilo porque viemos. | Open Subtitles | أظنّ إنّ عليك سماع هذا, أصدقاؤنا على وشك أن يقودوننا لما جئنا لأجله |
Então os nossos amigos estão lá, e só querem manter as aparências? | Open Subtitles | إذا أصدقاؤنا هناك في الخارج، و هم مهتمون بحفظ ماء الوجه ؟ |
Não sei, mas é por isso que os nossos amigos estão numa loja de exportação, a investigar um assassino em série da infância de Cabe. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة. لهذا السبب أصدقاؤنا تسللوا إلى عمق منظمة للتصدير للتحقيق في نظرية |
Os nossos amigos estão desaparecidos, e acabei de ver alguém a espiar-nos lá fora. | Open Subtitles | أصدقاؤنا مفقودون، وأنا شاهدت للتو شخصا يختلس النظر من الخارج. |
Os nossos amigos estão de volta. | Open Subtitles | .لقد عاد أصدقاؤنا |