"nossos antepassados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلافنا
        
    • اسلافنا
        
    • أجدادنا
        
    • القدماء
        
    • أسلافهم
        
    • بأسلافنا
        
    • الأجداد
        
    • أسلافُنا
        
    • اجدادنا
        
    • لأجدادنا
        
    • وأجدادنا
        
    Foi lá posta pelos nossos antepassados distantes que se espalharam pelo mundo, e nunca vai ser saciada. TED لقد تم توارثها من أسلافنا الأوائل الذين انتشروا في أرجاء العالم، و لن تطفأ أبدا.
    Os nossos antepassados primitivos, quando viam os seus habitats e vidas em perigo, aventuravam-se em territórios desconhecidos à procura de melhores oportunidades. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.
    - Façam como os nossos antepassados. Utilizem o sol. Open Subtitles بالطريقة التي كانوا يستخدموها اسلافنا استخدم ضوء الشمس
    Os nossos antepassados chineses construíram um quadro teórico muito complexo com base no yin e yang, nos cinco elementos e nos 12 animais do zodíaco. TED لقد كون اسلافنا الصينين إطار نظري معقد مرتكزاً على اليانغ ، والعناصرالخمسة وابراج الحيوانات الاثني عشر.
    Não estou a dizer que os nossos antepassados fossem bons selvagens, nem que os caçadores-recoletores modernos também sejam bons selvagens. TED الآن انا لا أقصد ان أجدادنا كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا
    Os nossos antepassados longínquos adoravam aquela forma e encontravam beleza na habilidade necessária para a fazer, mesmo antes de poderem verbalizar a sua adoração. TED أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات
    Também revela mais como podem ter os nossos antepassados evoluído em transitar para fora das florestas. Open Subtitles كما أنها تكشف لنا المزيد عن الكيفية التي تطورت بها أسلافهم القدماء عندما انتقلوا من الغابات.
    É uma palavra que vem da velha Inglaterra, e dos nossos antepassados. Open Subtitles الكلمة التي إعتدنا على إستخدامها منذ أجدادنا الإنكليز حتى أسلافنا الصغار
    São os rios e as grutas sepulcrais dos nossos antepassados. Open Subtitles الأنهار و الكهوف مدافن أسلافنا تقع ضمن هذه الأراضي
    A ciência tem teorias sobre memórias dos nossos antepassados no ADN. Open Subtitles العلم لديه نظرية بأننا نخزن ذكريات أسلافنا في حمضنا النووي
    Sabias que os nossos antepassados provavelmente andaram aos tiros entre si. Open Subtitles انت تدرك أسلافنا على الأرجح يطلقون النار على بعضهم البعض
    Há 800 mil anos, os nossos antepassados controlavam bem o fogo. Open Subtitles لدى أسلافنا نارٌ يتحكمون بها تماماً قبل مئة ألف عام.
    Os nossos antepassados andavam muito ocupados, a sobreviver à pobreza, às secas, à fome, aos motins, às doenças e às guerras civis. TED كان اسلافنا مشغولين بصراع البقاء ضد الفقر، والجفاف، المجاعات، العنف، الامراض والحرب الاهلية.
    Os nossos antepassados avisaram-nos que a besta iria voltar um dia, e que iria destruir a nossa civilização inteira. Open Subtitles اسلافنا حذرونا ان واحد سوف يعود يوما ما ويدمر حضارتنا كلها
    Bem, os nossos antepassados viviam imersos em conflitos, e lutavam onde moravam. TED حسناً، عاش أجدادنا في غمرٍ من الصراعات، وحاربوا حيث كانوا يقطنون.
    É um dom, passado pelas capacidades inteligentes e pela vida emocionalmente rica dos nossos antepassados mais longínquos. TED انه هبه، قدمت الينا من الحرف الذكيه و الحيوات الغنية بالعواطف لأجدادنا القدماء
    Isto é muito comum. Usamos para honrar os nossos antepassados. Open Subtitles هذا أمر شائع جداً، فالناس يستخدمونه لتكريم أسلافهم.
    A ligação com os nossos antepassados enfraquece à medida que os anos passam. Colhes o que semeias. Open Subtitles صلتنا بأسلافنا تضعف بمضيّ الوقت، إنّها مسأله زرع وجنيْ
    Há muito tempo atrás, alguns dos nossos antepassados cometeram um erro terrível. Open Subtitles منذ وقت طويل البعض من الأجداد إرتكبوا خطآ شنيع
    Para seu engrandecimento, a recriação de batalhas travadas pelos nossos antepassados para preservar a União, é um legado sagrado. Open Subtitles لتنويرِكَ، إعادة تثميل المعاركِ، المعارك التي خاضها أسلافُنا للحفاظ على الوحدة وثيقة مقدّسة.
    Este é um truque que nenhum dos nossos antepassados conseguia fazer e que nenhum outro animal consegue fazer como nós. TED وهذه الخاصية لم يكن اي من اجدادنا يملكها من قبل ولا حتى اي كائن حي آخر يمكنه القيام بأمر مشابه، إنه تطور رائع فعلاً
    Profanastes a nossa fé, a fé dos nossos pais e dos nossos antepassados. Open Subtitles لايمكنكم.. لقد انتهكت إيماننا، إيمان أبائنا وأجدادنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more