"nossos deuses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلهتنا
        
    • الهتنا
        
    • لآلهتنا
        
    Desprezam os nossos templos e os nossos deuses, e prevêem que o fogo trará o fim do mundo. Open Subtitles من هؤلاء الناس ؟ إنهم يحتقرون معابدنا و آلهتنا و يتنبأون أن نهاية العالم
    Quebram estátuas de nossos deuses, e até as do imperador. Open Subtitles يحطموا تماثيل آلهتنا حتى تماثيل الإمبراطور
    Onde é que arranjam estas coisas? As escrituras dos nossos deuses ensinaram-nos a construir estas armas. Open Subtitles تـُعلمنا كتابات آلهتنا كيفية صنع أدوات كثيرة
    Nunca precisámos de provas de existência dos nossos deuses para acreditar neles. Open Subtitles ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم
    Não troces dos deuses. É uma crença humana. Eu sou humano, são os nossos deuses. Open Subtitles .. لاتذكري الالهة , انها اعتقاد بشري انني بشري وهم الهتنا
    E as mulheres para sacrifício aos nossos deuses imortais? Open Subtitles ماذا عن المرأة التى هى قربان لآلهتنا الخالدة؟
    Mexe-te. Sai do caminho. nossos deuses, pedimos o chicote ...... Open Subtitles تحرك ة ابتعد عن الطريق آلهتنا , نتوسل من أجل السوط
    Nenhum dos nossos deuses tem músculos como este. Open Subtitles لا يوجد من آلهتنا من يملك عضلات معدة كتلك
    Quanto mais longe ficamos dos nossos deuses, mais difícil fica prestar-lhes tributo. Open Subtitles كلما ابتعدنا عن آلهتنا كلما عبدناهم بصعوبة
    Ou no fundo do teu coração, já renunciaste aos nossos deuses e viraste-te para o Cristo-Deus? Open Subtitles أم أنك سبق، بصميم قلبك، أن تخليّت عن آلهتنا وتحولت للدين المسيحي؟
    Depois da derrota em Ethandun, Earl Guthrum rejeitou os nossos deuses... e Eles estão zangados. Open Subtitles بعد هزيمته في أثيندون, رفض الجوثروم الأوائل آلهتنا و كانو غاضبين
    Os nossos deuses estão com os Boxers. Open Subtitles آلهتنا هي مع الملاكمين - ولا يزال هذا, العندليب -
    Até os nossos deuses dançam ao som duma nova música. Open Subtitles حتى آلهتنا ترْقص على أغنية جديدة.
    Uh, sim, nós vamos demonstrar a força superior... de nossos deuses. Open Subtitles نعم، نحن كنّا ذاهبين إلى عرض المفاجأه لربما... آلهتنا.
    Espero que um dia os nossos deuses possam ser amigos. Open Subtitles آمل أن يأتي يومًا وتصبح آلهتنا أصدقاء.
    Tem estado no mercado a rebaixar os nossos deuses. Open Subtitles وكان يقوم بإهانة آلهتنا في السوق
    Quero que lhe ensines os métodos dos nossos deuses. Open Subtitles ولكنّي أريدك أن تعلمه عن آلهتنا.
    Pareceis um dos nossos deuses a falar. Open Subtitles أنت تتحدث وكأنك واحد من آلهتنا
    As minhas visões dizem que as vossas mortes irão agradar aos nossos deuses... e nos recompensarão com o Livro das Folhas. Open Subtitles رؤياي تنبأت بأن موتك سيرضي الهتنا ثم سيقومون بمكافئتنا بكتاب الأرواح
    Mas os nossos deuses estavam irados e menos poderosos que os outros. Open Subtitles اخشى ان الهتنا غاضبه وليست قويه كألهتك
    mas aqui eles são para espolio para os nossos deuses, e eles serão usados como eu achar melhor. Open Subtitles لكنها الآن غنيمة لآلهتنا وسيرغبون في أن تستخدموها, كما أرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more