"nossos impostos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضرائبنا
        
    • أموال الضرائب
        
    Façamos com que os nossos impostos... sirvam para a nossa protecção e não para a nossa perseguição. Open Subtitles دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا
    São todos iguais. Só estão a contar as cabeças para subirem os nossos impostos. Open Subtitles متشابهون , تحسبون الرؤوس كي ترفعوا ضرائبنا
    Ok, bem, nós temos de falar sobre os nossos impostos, e o que vamos declarar, e não, não podes declarar que estou a arruinar a tua vida. Open Subtitles حسنٌ، إذًا علينا التّحدُّث عن ضرائبنا وما سنُطالب، ولا، لا يُمكنك المطالبة بأنّي أدمِّر حياتك.
    A Coroa não queria saber o que fazíamos uns aos outros, desde que pagássemos os nossos impostos. Open Subtitles بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا.
    Gostamos de saber como é que os nossos impostos estão a ser aplicados. Open Subtitles نريد أن نعرف إين تبدد أموال الضرائب التي ندفعها.
    O dinheiro dos nossos impostos paga estes doces, amigo. Open Subtitles دولارات ضرائبنا تدفع من أجل هذه المعجنات
    Mas estas aplicações são como pequenos lembretes digitais de que não somos apenas consumidores, não somos apenas consumidores de governo, a pagar os nossos impostos e a receber serviços. TED لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات.
    Vejo que os nossos impostos são bem empregues. Open Subtitles أموال ضرائبنا تجتهد في العمل كما أرى.
    Deixa-o analisar os nossos impostos. Open Subtitles الان , دعية يُلقى نظرة على ضرائبنا
    Fico satisfeito por os nossos impostos não terem sido desperdiçados. Open Subtitles سعيد لمعرفة أن نقود ضرائبنا لم تهدر.
    O vosso nascimento nobre libertou-vos dos nossos impostos. Open Subtitles نسبك من عائلة نبيلة عتقك من دفع ضرائبنا
    Mas pagamos os nossos impostos cada ano e cumprimos o nosso dever para com o Estado. Open Subtitles لكننا ندفع ضرائبنا كل سنة ... ... ونؤدي واجبنا تجاة الولاية.
    Que são pagos com os nossos impostos... Encobrem isto. Open Subtitles بواسطة أموال ضرائبنا تخفي هذا الأمر
    Dos nossos impostos, do nosso esforço... Open Subtitles . ضرائبنا ، عملنا الشاق
    De que não querem falar é como estão aumentando os nossos impostos. Open Subtitles هو كيف أن يرفعوا ضرائبنا
    Os nossos impostos a trabalhar. Open Subtitles ضرائبنا تفعل ذلك
    Esses são os nossos impostos? Open Subtitles هل ذلك ملف ضرائبنا ؟
    Eu contratei a Courtney para fazer os nossos impostos por nós. Open Subtitles لقد عيّنتُ (كورتني) , لتقوم بحساب ضرائبنا
    É bom ver que o sdinheiro dos nossos impostos está a ser bem empregados. Open Subtitles من الجيّد بأن نرى جامعي أموال الضرائب يجدّون في عملهم
    A Synequanon sozinha gastou centenas de biliões de dólares dos nossos impostos em projectos sem transparência e vigilância. Open Subtitles أموال الضرائب على مشاريع مع عدم الشفافية والرقابة
    Óptima maneira de gastar os nossos impostos. Open Subtitles أموال الضرائب في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more