Façamos com que os nossos impostos... sirvam para a nossa protecção e não para a nossa perseguição. | Open Subtitles | دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا |
São todos iguais. Só estão a contar as cabeças para subirem os nossos impostos. | Open Subtitles | متشابهون , تحسبون الرؤوس كي ترفعوا ضرائبنا |
Ok, bem, nós temos de falar sobre os nossos impostos, e o que vamos declarar, e não, não podes declarar que estou a arruinar a tua vida. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا علينا التّحدُّث عن ضرائبنا وما سنُطالب، ولا، لا يُمكنك المطالبة بأنّي أدمِّر حياتك. |
A Coroa não queria saber o que fazíamos uns aos outros, desde que pagássemos os nossos impostos. | Open Subtitles | بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا. |
Gostamos de saber como é que os nossos impostos estão a ser aplicados. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إين تبدد أموال الضرائب التي ندفعها. |
O dinheiro dos nossos impostos paga estes doces, amigo. | Open Subtitles | دولارات ضرائبنا تدفع من أجل هذه المعجنات |
Mas estas aplicações são como pequenos lembretes digitais de que não somos apenas consumidores, não somos apenas consumidores de governo, a pagar os nossos impostos e a receber serviços. | TED | لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات. |
Vejo que os nossos impostos são bem empregues. | Open Subtitles | أموال ضرائبنا تجتهد في العمل كما أرى. |
Deixa-o analisar os nossos impostos. | Open Subtitles | الان , دعية يُلقى نظرة على ضرائبنا |
Fico satisfeito por os nossos impostos não terem sido desperdiçados. | Open Subtitles | سعيد لمعرفة أن نقود ضرائبنا لم تهدر. |
O vosso nascimento nobre libertou-vos dos nossos impostos. | Open Subtitles | نسبك من عائلة نبيلة عتقك من دفع ضرائبنا |
Mas pagamos os nossos impostos cada ano e cumprimos o nosso dever para com o Estado. | Open Subtitles | لكننا ندفع ضرائبنا كل سنة ... ... ونؤدي واجبنا تجاة الولاية. |
Que são pagos com os nossos impostos... Encobrem isto. | Open Subtitles | بواسطة أموال ضرائبنا تخفي هذا الأمر |
Dos nossos impostos, do nosso esforço... | Open Subtitles | . ضرائبنا ، عملنا الشاق |
De que não querem falar é como estão aumentando os nossos impostos. | Open Subtitles | هو كيف أن يرفعوا ضرائبنا |
Os nossos impostos a trabalhar. | Open Subtitles | ضرائبنا تفعل ذلك |
Esses são os nossos impostos? | Open Subtitles | هل ذلك ملف ضرائبنا ؟ |
Eu contratei a Courtney para fazer os nossos impostos por nós. | Open Subtitles | لقد عيّنتُ (كورتني) , لتقوم بحساب ضرائبنا |
É bom ver que o sdinheiro dos nossos impostos está a ser bem empregados. | Open Subtitles | من الجيّد بأن نرى جامعي أموال الضرائب يجدّون في عملهم |
A Synequanon sozinha gastou centenas de biliões de dólares dos nossos impostos em projectos sem transparência e vigilância. | Open Subtitles | أموال الضرائب على مشاريع مع عدم الشفافية والرقابة |
Óptima maneira de gastar os nossos impostos. | Open Subtitles | أموال الضرائب في العمل. |