"nossos inimigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعداءنا
        
    • أعداؤنا
        
    • اعدائنا
        
    • بأعدائنا
        
    • لأعدائنا
        
    • خصومنا
        
    • اعداءنا
        
    • اعداؤنا
        
    • اعدائك
        
    • أعدائنا
        
    • الاعداء
        
    • عدونا
        
    Agora, mais que nunca, temos que manter os nossos inimigos por perto. Open Subtitles علينا أن نبقي أعداءنا قريبون منا أكثر من أي وقتٍ مضى
    Não imaginava que os nossos inimigos nos descobririam tão depressa. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة.
    Os nossos inimigos irão falar para si próprios até à morte, e nós iremos combate-los com a sua própria confusão. TED أعداؤنا سيقتلهم الغيظ، ونحن سنحاربهم بحيرتهم وخوفهم.
    Se aceitarmos a vinda desses bárbaros para junto de nós, os nossos inimigos dirão que fizemos isso porque somos fracos. Open Subtitles إذا قمنا بإدخال هؤلاء البرابرة بيننا سوف يقول أعداؤنا إن السبب هو ضعفنا
    Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. Open Subtitles قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا
    Mas o mais importante, ele vai trazer os nossos inimigos de joelhos. Open Subtitles ولكن ما يهم إنه سيأتي بأعدائنا راكعين على ركبهم
    Estou-lhe a pedir que mostre aos nossos inimigos, a mesma misericórdia que eles nos pretendem mostrar. Open Subtitles اٍننى أطالبك أن تبدى نفس الرحمة لأعدائنا
    Mas o problema é que nós não sabemos onde estão os nossos inimigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    nossos inimigos, irão sentir as garras do Dragão, furar os seus corações. Open Subtitles أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة
    Como pelo facto dos nossos inimigos serem muito mais fracos que nós ou quando queremos tomar o seu território. Open Subtitles مثلاً لأن أعداءنا أضعف منا أو أننا نريد كل أراضيهم
    Que alternativa temos nós? Estamos a construir frigoríficos enquanto os nossos inimigos constroem bombas. Open Subtitles نحن نصنع الثلاجات بينما يقوم أعداءنا بصناعة القنابل
    Na realidade, disse-nos que eram nossos inimigos e que mais se seguiriam. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرنا أنهم أعداؤنا وما يستتبعه من ذلك.
    nossos inimigos nos vigiam. Não podemos cometer erros! Open Subtitles أعداؤنا يراقبون كل ما نقوم به لا يسعنا أن ينزلق واحد من الأعلى
    Se ainda está vivo, será um pilar em redor do qual se reunirão os nossos inimigos! Open Subtitles إن كان لازال حياً فسيكون جداراً يتجمع حوله أعداؤنا
    Claro que, há a dificuldade acrescida, mais munições para os nossos inimigos, de que todos nós aqui em Viena, no nosso círculo psicanalítico, somos judeus. Open Subtitles طبعا ، و هناك الصعوبات المضافه ، تكون كذخيره لمواجهه أعداؤنا و كلنا نحن هنا فى فينا فى دائره التحليل النفسي ، يهود
    De hoje em diante vamos derramar apenas o sangue dos nossos inimigos. Open Subtitles من اليوم فصاعدا ستجري الدماء انهارا دماء اعدائنا
    O que estás prestes a fazer deixará os nossos inimigos de joelhos. Open Subtitles ما ستقومي بفعله سيأتي بأعدائنا جاثمين على ركبهم
    Está a pedir-nos que revelemos algo aos nossos inimigos figadais que ainda temos de admitir ao nosso próprio povo. Open Subtitles أنت تطلب منا أن نكشف شيء لأعدائنا و علينا أن نعترف به لشعبنا أيضاً
    Os meus cavaleiros vão ajudar-nos a derrotar os nossos inimigos, com a motivação certa. Open Subtitles فرساني سيساعدوننا على هزيمة خصومنا إنْ أعطيناهم الحافز المناسب
    Mas jamais voltaremos a usar estas armas para matar nossos inimigos índios... ou o homem branco. Open Subtitles ولكن سوف لن نستعمل سلاحنا بعد الآن كي نقتل اعداءنا من الهنود او اعداءنا من البيض
    Então são nossos inimigos. Open Subtitles إذاً فأنتم اعداؤنا الديستوريون!
    A verdade é que não duraríamos muito, se não tivéssemos uns amigos por perto, porque os nossos inimigos encontram-nos sozinhos. Open Subtitles الحقيقه انك لاتدوم طويلا بدون ان تبقي أصدقاء حولك لأن اعدائك سيجدونك بنفوسهم
    Também nesta noite, vamos homenagear o líder dos nossos inimigos. Open Subtitles وفى هذه الليلة أيضا فنحن نوجه تقديرنا لقائد أعدائنا
    Assim que o mundo saiba da minha doença, nossos inimigos tentarão tirar partido da fraqueza de França. Open Subtitles بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس.
    Chama-se Abuzz, a ideia de que todos vocês podem ajudar-nos a combater os mosquitos, podem ajudar-nos a detetar os nossos inimigos. TED وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more