| Livra-te do produto e cobre os nossos rastos. | Open Subtitles | لا آبه بما يتطلّب روّج المنتوج فحسب بعدئدٍ غطّي آثارنا |
| Se passarmos a noite na taverna que passámos, quando acordarmos de manhã, a chuva terá limpado os nossos rastos. | Open Subtitles | فبحلول النهار .. ستكون الأمطار أزالت آثارنا. |
| Vamos a abrir caminho. Vocês dois, sigam os nossos rastos. | Open Subtitles | سنستكشف المنطقة أنتما الإثنان، إتبعوا آثارنا وحسب |
| Sigam os nossos rastos. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | إتبعوا آثارنا وحسب سأستدير عائداً |
| Recuperámos o césio. Era a melhor maneira de apagar os nossos rastos. | Open Subtitles | بدا وكأنّها أفضل طريقة لتغطية آثارنا. |
| Temos que pegar em tudo e encobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | يجب أن نحزم أشياءنا و نغطي آثارنا |
| Cobrimos os nossos rastos tão bem. | Open Subtitles | لقد غطينا آثارنا جيداً جداً |
| Sim, sim, lembro-me de quando costumávamos cobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} أجل، أتذكر وقتما كنا نخفي آثارنا |
| Temos de cobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | لابد أن نغطي آثارنا |
| Ele tentou cobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | لقد حاول أن يغطّي آثارنا |
| Pensei que estávamos a cobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | -خلتك قلت إنّنا نخفي آثارنا . |