Não, estava a pensar naquilo do Wesenrein, e no quão perto os nossos relógios estiveram de parar. | Open Subtitles | كلاّ، كنت أفكر بمسألة محاكمة رايان للفيسن و كم كانت ساعتنا قريبة من التوقف |
Devemos sincronizar os nossos relógios? | Open Subtitles | هل يجب أن نضبط ساعتنا مع بعضهم البعض؟ |
Os nossos relógios estão pela hora de lá. | Open Subtitles | جميع ساعتنا تعمل وفقاً لتوقيته. |
Levaram os nossos relógios, claro, mas foram muito cautelosos e nós compreendemos. | Open Subtitles | جردونا من ساعاتنا بالطبع كانوا حذرين للغاية وهو أمر تفهمناه جيداً |
É um edifício antigo Pode ser até alguma anomalia eléctrica que fez mexer os nossos relógios mais rápido... | Open Subtitles | وهو أيضاً به بعض حقول طاقة لأشياء وأمور تجري أو لعله إنحراف كهربائي والذي حرك ساعاتنا بسرعة |
E mesmo que, devido a um efeito relativístico conhecido como dilatação do tempo, os nossos relógios parecessem abrandar em relação ao tempo galáctico, pareceria como se a evolução da galáxia tivesse sido acelerada e atirada contra nós, mesmo antes de sermos esmagados até à morte pelo buraco negro. | TED | و رغم أنه، نتيجة لمفعول نسبي يعرف بتمدد الوقت، سيبدو و كأن ساعاتنا تبطئ بالنسبة للوقت المجري، سيبدو و كأن تطور المجرة قد تسرع ثم قذف إلينا، قبيل سحقنا المميت من قبل الثقب الأسود. |
ISTO É COMO EU TRABALHO. AMANHÃ SINCRONIZAMOS OS nossos relógios. | Open Subtitles | سوف نقوم بذلك غداً سوف نضبط ساعاتنا |
Vamos sincronizar os nossos relógios. | Open Subtitles | دعونا نضبط ساعاتنا |
Não se esqueceram dos nossos relógios? | Open Subtitles | الم تنسوا ساعاتنا ؟ |
Ok, vamos sincronizar os nossos relógios. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نضبط ساعاتنا. |