Mas queremos os nossos trabalhos, queremos ir trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | ولكنّنا نريد وظائفنا نريد أن نذهب للعمل في كلّ صباح |
André... que dizes acerca de deixarmos os nossos trabalhos... e viajarmos à volta do mundo? | Open Subtitles | أندريه، مارأيك بذلك بأننا نترك وظائفنا الرديئة و نسافر حول العالم؟ |
Treinamos durante um ano inteiro, perdemos os nossos trabalhos e as nossas famílias... | Open Subtitles | ،كنا نتدرب لسنةٍ كاملة ... خسرنا وظائفنا وعائلاتنا |
Ao menos neste reino de maravilhas, os nossos trabalhos estão seguros. | Open Subtitles | لا أهؤلاء عباقرتك؟ وظائفنا آمنة |
Todos temos de fazer os nossos trabalhos, não é? | Open Subtitles | لا بدّ أن نفعل وظائفنا جميعًا، صحيح؟ |
Amanhã, poderemos estar de volta aos nossos trabalhos do dia a dia. | Open Subtitles | غدا، ونحن قد العودة إلى وظائفنا اليوم. |
Aceito os riscos inerentes dos nossos trabalhos. | Open Subtitles | أنا أقبل المخاطر المتأصلة في وظائفنا |
- Os nossos trabalhos são importantes. - Não tens de quê. | Open Subtitles | وظائفنا تشكل أمراً شديد الأهمية لكلينا - إنّكِ على الرحب والسعة - |
Os nossos trabalhos separam-nos, mas... | Open Subtitles | كانت وظائفنا تبعدنا عن بعض، لكن... |
Podemos fazer os nossos trabalhos. | Open Subtitles | يُمكننا ممارسة وظائفنا |
A boa notícia é que salvei os nossos trabalhos. | Open Subtitles | الخبر الجيد أني أنقذت وظائفنا |
- Os nossos trabalhos. | Open Subtitles | -عن وظائفنا |