Alguma notícia de baixas? | Open Subtitles | هل من أخبار عن الضحايا ؟ لا |
Alguma notícia de baixas? | Open Subtitles | هل من أخبار عن الضحايا ؟ |
Mas tenho uma notícia de última hora para ti. "Passámos muito bem sem ti." | Open Subtitles | لديّ نبأ هام من أجلك، لقد تدبّرنا أمرنا بشكل جيّد دونك. |
Cada vez são mais familiares e outras pessoas... que se foram aproximando da entrada da prisão... para tentar confirmar a notícia de um morto e vários feridos... entre os internos. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من الأسر والمتفرّجين... تجمّعت بالقرب من مدخل السجن... ليتأكدوا من صحة نبأ القتيل والعديد من الجرحى... |
Bom, se calhar a notícia de que matamos a Fonte já se espalhou? | Open Subtitles | حسنا، ربما حصلت على كلمة من أصل أن قتلنا المصدر؟ |
Malco, alguma notícia de Judas? | Open Subtitles | Caiaphas: Malchus، أيّ كلمة من يهوذا؟ Malchus: |
A notícia de abertura de hoje: | Open Subtitles | خبرنا الهام الليلة ، سنتابع مسار |
Aqueles viajantes trouxeram a notícia de Jerusalém. | Open Subtitles | هؤلاء المسافرين فقط جلبوا الأخبار من القدس |
Alguma notícia de Mathilde? | Open Subtitles | هل من أخبار عن "ماتيلدا" ؟ |
Alguma notícia de Rubin? | Open Subtitles | -ما من أخبار عن (روبن)؟ |
Também recebemos a notícia de que Cassandra Conforth, que foi baleada dentro do banco, saiu da cirurgia e está estável. | Open Subtitles | كما أنّنا تلقينا نبأ للتوّ بأنّ (كاسندرا كونفورث) والتي أصيب بوقتٍ سابق بالمصرف، قد خرجت من العملية وبحالة مستقرّة |
Sabes aquela boa notícia de que te falei? | Open Subtitles | أتعلم أن هذا نبأ طيب؟ |
Sim, e ao mesmo tempo dissecou vampiros. notícia de última hora, Elena. | Open Subtitles | أجل، وشرّح مصّاصي دماء طوال ذلك، نبأ هام يا (إيلينا)، أنتِ مصّاصة دماء. |
São dois ou três, Majestade, que vos trazem a notícia de que Macduff fugiu para Inglaterra. | Open Subtitles | أتى اثنين أو ثلاثة فرسان معهم ."نبأ فرار (ماكدف) إلى "إنجلترا |
Alguma notícia de Locke? | Open Subtitles | هل هناك تم أي كلمة من لوك؟ |
Alguma notícia de Frank? | Open Subtitles | أي كلمة من (فرانك)؟ |
Bom dia. A nossa notícia de abertura. | Open Subtitles | صباح الخير خبرنا الرئيسي |
A nossa notícia de destaque, mais uma vez, centra-se nos suspeitos do bombardeamento no Drexler, Tyler Fog e Jay Burchell. | Open Subtitles | "يتمحور خبرنا الرئيس من جديد حول مشتبهي تفجير الـ(دريكسلر) (تايلور فوغ) و(جاي بورتشيل)" |
notícia de última hora da fronteira dos E.U. com o México. | Open Subtitles | آخر الأخبار من الحدود بين أمريكا و المكسيك |
Alguma notícia de Florença, irmão? | Open Subtitles | أسمعت الأخبار من فلورنسا أيها الأخ؟ |