Cá está. Isto é um poster de Notre-Dame que foi registado corretamente. | TED | هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح |
Esta é uma reconstrução da Catedral de Notre-Dame que foi feita de forma totalmente computacional | TED | هذا هو عبارة عن إعادة إعمار لكاتدرائية نوتردام والذي تم بالكامل على الكمبيوتر |
Milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. | Open Subtitles | ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام |
Todos lê-mos o panfleto de Gringoire e estamos aqui para defender o santuário de Notre-Dame. | Open Subtitles | قَد قَرأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام |
- E encomendamos ao ir a Gershwin... uma versão musical do "Corcunda de Notre-Dame". | Open Subtitles | -طبعاً إننا نتحدث إلى " إيرا جيرشوين " عن نسخة موسيقية حديثة لأحدب نوتردام |
Rezaram o 'kaddish' em frente à Notre-Dame. | Open Subtitles | ما اسمه؟ تلا الكاديش أمام نوتردام. |
À vossa esquerda era Notre-Dame, | Open Subtitles | الآن علي جهة اليسار سد نوتردام |
de imagens obtidas do Flickr. Basta escrever Notre-Dame no Flickr, e obtemos fotografias de tipos com t-shirts e da área circundante, etc. | TED | باستخدام صور مأخوذة من موقع Flickr. ما عليك إلا أن تكتب كاتدرائية نوتردام في موقع Flickr وستحصل على بعض الصور لرجال يرتدون قمصاناً، وللحرم الجامعي |
que outras pessoas introduziram. Se alguém se der ao trabalho de marcar todos estes santos e dizer quem são, a minha foto da Catedral de Notre-Dame fica subitamente enriquecida com todos estes dados, e posso usá-la como ponto de entrada para entrar nesse espaço, nesse meta-verso, usando as fotos das outras pessoas, e fazer uma experiência social transversal no que diz respeito a modos e utilizadores. | TED | فإذا تعب شخص ما في وضع علامة معينة على هؤلاء القديسين وقال من هم جميعاً، فسوف يتم تزويد صورتي عن كاتدرائية نوتردام بجميع هذه البيانات ويمكن أن استخدمها أنا كنقطة إدخال للغوص في هذه المساحة باستخدام صور الآخرين ويمكنني عمل نموذج عام وعمل تجربة اجتماعية لجميع المستخدمين بهذه الطريقة |
É o Quasimodo. É o Corcunda de Notre-Dame! | Open Subtitles | هو كوازيمودو هو أحدب نوتردام |
Tocador de sinos em Notre-Dame. | Open Subtitles | دقاق الجرس من نوتردام |
Vamos jogar contra Notre-Dame, e espero receber um passe para touchdown. | Open Subtitles | نحن نلعب لأجل (نوتردام) وأتمنى أن أمسك ترخيص للنزول |
Nós em Paris agora? Ser Notre-Dame? | Open Subtitles | نحن في باريس و هذه نوتردام |
Mas um dia, ia eu pelo Sena fora, a sentir pena de mim, quando olho para cima, e vi as torres da Notre-Dame. | Open Subtitles | وذات يوم، كنت أسير بمحاذاة نهر السين أشعر بالآسى على نفسي وعندما تطلعت أمامي، رأيت برجّي (نوتردام) |
Como fizemos na Notre-Dame. Começamos com um fio de pesca, preso a uma corda e preso ao cabo. | Open Subtitles | كما فعلنا في (نوتردام) تماماً نبدأ بخيط صنارة ونربطه بحبل ثم بالكابل. |
Vi-o em Paris em cima da Notre-Dame! | Open Subtitles | رأيتك بـ(باريس) بعلية كاتدرائية (نوتردام) |
... Notre-Dame, e o golpe será muito semelhante. | Open Subtitles | عرض كاتدرائية (نوتردام) سيكون مشابة لعرض مركز التجارة العالمي |
Levei o meu caderno de anotações e as notícias de Notre-Dame, que ele já tinha visto, por isso sabia que eu levava aquilo a sério. | Open Subtitles | جلبت كتاب التجسس وقصاصاتي (من عرض كاتدرائية (نوتردام والتي كان شهدها بالفعل لذا عَلمَ أني جاد |
- Em Paris, Notre-Dame. | Open Subtitles | - وفي باريس، في نوتردام. |
No mesmo jornal da minha história na Notre-Dame? | Open Subtitles | في نفس صحيفة قصتي مع برجّي (نوتردام)؟ |