"novakovich" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوفاكوفيتش
        
    Parece que o Mikhail Novakovich foi assassinado pelo Jack Bauer. Open Subtitles يبدو أنّ (ميخائيل نوفاكوفيتش) قُتِل لتوه بواسطة (جاك باور)
    Então, o Bauer não sabe que o Novakovich - cumpria ordens minhas? Open Subtitles إذن فـ(باور) لا يملك فكرة بأن (نوفاكوفيتش) كان يعمل بأوامر مني؟
    O Bauer assassinou o Mikhail Novakovich, além de vários homens dele. Open Subtitles قتل (باور) لتوه (ميخائيل نوفاكوفيتش) بجانب عدد كبير من طاقمه
    Novakovich disse-me em termos incertos que não vão aceita-la. Open Subtitles (نوفاكوفيتش) أخبرني بتعابير مؤكدة أنهم لن يقبلوا بها
    Berkov, o Novakovich disse algo ao Bauer? Open Subtitles (بيركوف)، هل قال (نوفاكوفيتش) أي شئٍ لـ(باور)؟
    - O Bauer soube que o Novakovich foi responsável pela ordenação e coordenação do assassinato do Hassan bem como o resto das actividades do Samir. Open Subtitles ! -نعم، وعلم (باور) أنّ (نوفاكوفيتش) كان مسؤولاً عن إصدار الأمر..
    E quanto ao Bauer, o rasto acabou no Novakovich. Open Subtitles بقدر ما يعني (باور).. فالأثر ينتهي بـ(نوفاكوفيتش)
    O Mikhail Novakovich foi assassinado pelo Jack Bauer. Open Subtitles (ميخائيل نوفاكوفيتش) قُتِل لتوه بواسطة (جاك باور)
    Então, o Bauer não faz ideia de que o Novakovich obedecia a ordens minhas? Open Subtitles إذن فـ(باور) لا يملك فكرة بأن (نوفاكوفيتش) كان رهن أوامري؟ إطلاقاً
    O Jack assassinou o Novakovich e seis seguranças, no hotel dele. Open Subtitles (جاك) قتل (نوفاكوفيتش) في فندقه ومعه ستة من حراسه
    Apesar de a segurança do Novakovich não ter conseguido? Open Subtitles -حتى عندما لم يستطع كامل طاقم (نوفاكوفيتش
    Então, o Novakovich foi o responsável pelo assassínio do Presidente Hassan? Sim. Open Subtitles إذن (نوفاكوفيتش) كان مسؤولاً عن اغتيال الرئيس (حسان)؟
    O Novakovich era o membro mais eminente da delegação russa. Open Subtitles (نوفاكوفيتش) عضو رفيع المستوى بالوفد الروسي
    Porque, segundo uma testemunha, o Bauer matou o Novakovich antes que ele pudesse falar. Open Subtitles لأنه وفقاً لشاهد، (باور) قتل (نوفاكوفيتش) قبل أن يتكلم حتى
    E, além de mim, o Novakovich era o único que sabia que era o Suvarov que dava as ordens. Open Subtitles وما عداي، فإنّ (نوفاكوفيتش) هو الوحيد الذي علم مطلقاً بأنّ (سوفاروف) يصدر الأوامر
    A câmara de segurança captou-o a sair do hotel do Novakovich. Confirmou o que o Berkov nos disse. Open Subtitles صوّرته كاميرا أمنية وهو يهمّ بمغادرة فندق (نوفاكوفيتش)
    ...antes que pudesse falar. E, além de mim, o Novakovich era o único que sabia que era o Suvarov que dava as ordens. Open Subtitles "وما عداي، فإنّ (نوفاكوفيتش) هو الوحيد الذي علم مطلقاً بأنّ (سوفاروف) يصدر الأوامر"
    Sr. Novakovich. O que posso fazer por si? Open Subtitles سيد (نوفاكوفيتش) ماذا يمكنني أن أقدم لك؟
    Mais uma vez, Sr. Novakovich, está a demonstrar que a Rússia não tem interesse neste acordo de paz. Open Subtitles مرة أخرى يا سيد (نوفاكوفيتش) أنت تشير بقوة إلى أن (روسيا) لا تولي اهتماماً لاتفاقية السلام هذه
    Organizar uma reunião com o delegado russo Novakovich. Open Subtitles ترتيب لقاء مع المندوب الروسي (نوفاكوفيتش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more