"nove da manhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التاسعة صباحاً
        
    • التاسعة صباح الغد
        
    • التاسعة صباحا
        
    Passei o dia a trabalhar desde a nove da manhã. Open Subtitles دعني أرى كنتُ أعمل اليوم بأكمله منذ التاسعة صباحاً
    - Sim. Porque é que ela não apanhou o voo das nove da manhã? Open Subtitles هل كانت الحقيقة أنها لم تلحق بطائرة الساعة التاسعة صباحاً ؟
    Comandante de Auschwitz, fazia reuniões de rotina às nove da manhã de todas as terças e sextas para discutir a organização do campo com os seus oficiais mais graduados. Open Subtitles عقد إجتماعات روتينية في التاسعة صباحاً فى كلّ يوم ثلاثاء و جمعة لمناقشة إدارة المعسكر مع ضبّاطه الكبار
    Não costumava ter. Vou levá-lo para o tribunal, amanhã, às nove da manhã. Open Subtitles إنهم يأخذونه إلى قاعة المحكمة التاسعة صباح الغد
    Tenho mais criatividade no dedo mindinho que muita gente antes das nove da manhã. Open Subtitles انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا
    Às nove da manhã, ando a passo, olho pela janela... Open Subtitles التاسعة صباحاً أبدأ بالمشي أنظر عبر النافذة
    Aqui mesmo. Às nove da manhã. Para insistir nas perdas de bola. Open Subtitles هذا صحيح، هنا الساعة التاسعة صباحاً للتناقش ببعض الأمور الجدّية بشأن التمارين
    Não, ela veio por volta das nove da manhã, quando percebi que o que queria realmente era um donut. Open Subtitles لا، حدث ذلك الساعة التاسعة صباحاً عندما أدركتُ أنّي أريد كعكاً محلّى بشدّة
    Depois de amanhã podemos ir, mas saímos às nove da manhã. Open Subtitles بعد غد جيد ولكننا نغادر في التاسعة صباحاً
    Eu vou ao agrupamento amanhã ás nove da manhã, para descobrir como ando com isto. Open Subtitles سأذهب الى مكتب المقاطعة غداً عند التاسعة صباحاً لأعرف كيف اقوم بهذا
    - São nove da manhã. - Isto é um Margaux de 1955. Open Subtitles ـ إنها ساعة التاسعة صباحاً ـ وهذا شراب "مارجو" عام 1955
    Podias começar por não te embebedares antes das nove da manhã. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بعدم السُكر قبل التاسعة صباحاً
    Estou aqui desde as nove da manhã. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ التاسعة صباحاً
    Preparem-se para aguentar, desde as nove da manhã... Open Subtitles استعدن لكبت حاجتكن يا نساء ...من التاسعة صباحاً
    Quem é que tem um encontro às nove da manhã? Open Subtitles من يذهب في موعد التاسعة صباحاً ؟
    - São nove da manhã. Open Subtitles -إنّها التاسعة صباحاً -ليس في لوس أنجلوس
    Amanhã às nove da manhã, os nossos comboios de abastecimentos reúnem-se com o exército do general Parker na ponte de Rock River. Open Subtitles ... فى تمام التاسعة صباح الغد قطارات الأمدادت خاصتنا ستتقابل وتتحد "مع جيش الجنرال "باركــــر
    - São nove da manhã. - Eu sei. Não se come ao pequeno-almoço, mas tinha bom aspeto. Open Subtitles إنها التاسعة صباحا - أعرف إنه ليس طعام الفطور -
    E para nós é apenas uma professora, que nos vai ensaiar das nove da manhã às seis da tarde, é isso. Open Subtitles -هي بالنسبة لنا مجرد معلمة -و التي ستبدأ من التاسعة صباحا حتى السادسة مساء -بتدريبنا فقط..
    Só depois das nove da manhã. Open Subtitles فقط في مابعد التاسعة صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more