Não seria melhor para ela começar de novo com outro residente? | Open Subtitles | ألن يكون أفضل لها أن تبدأ من جديد مع مشرف آخر؟ |
Voltou um homem novo com excelentes histórias. Agora, só bebe cerveja. | Open Subtitles | وعاد كـ رجل جديد مع قصص رائعة ولا يشرب الا الجعة الآن |
É estranho estar num sítio novo com pessoas novas, certo? | Open Subtitles | من الغريب ان تكوني بمكان جديد مع اناس جدد صحيح؟ |
Nessa noite, ressequida e nervosa, dormi de novo com o Bill. | Open Subtitles | في تلك الليلة، الجافة وعصبية، قضيت ليلة أخرى مع بيل. |
Mas em 2007, o meu caminho cruzou-se de novo com a escrita do Indo. | TED | لكن في عام 2007، تقاطعت دروبي مرة أخرى مع النص الاندوسي |
Não devia ter deixado que o Simmy me convencesse a aceitar um caso novo com todos os outros que tenho. | Open Subtitles | ما كان يجب ان أدع سيمون يعطينى قضية جديدة مع كل ما لدىّ هنا |
Eu encaro a perspetiva de receber o Ano novo com esta gente absolutamente nauseabunda. | Open Subtitles | أشمئز من فكرة بدء العام الجديد مع أي من أولئك الناس. |
Falei de novo com a empregada do andar e ela admite tê-lo deixado entrar no quarto do Renny. | Open Subtitles | لقد تحدثت مرة أخرى إلى خادمة الطابق وقالت انها تعترف السماح له بدخول غرفة في رينى |
e quando começas tudo de novo com alguém diferente... as coisas são iguais? | Open Subtitles | وعندما سيكون عليك أن تبدأ مجدداً مع شخص جديد... هل سيكون نفس الشيء؟ |
A sua família pode mudar-se, e começar de novo com um pouco de dinheiro no banco. | Open Subtitles | فيتسنى لك ولعائلتك الإنتقال إلى مكان آخر والبدء من جديد مع قليل من المال في البنك. |
Começar tudo de novo com os meus pais e recuperar a minha saúde. | Open Subtitles | أبدأ من جديد مع عائلتي و أستعيد صحتي |
E agora, 12 horas depois, estás num escritório novo com um diploma que, pelo que sei, é Farinha Ampar. | Open Subtitles | والآن، بعد 12 ساعة لقد حصلت على مكتبٍ جديد مع شهادة معلقة على الحائط كلّ ما أعرفه أنّها "من "كينكو |
Vou precisar de um portátil novo com um processador mais rápido, a propósito. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى جهاز كمبيوتر محمول جديد مع معالج أسرع -بِالمُنَاسَبَة |
Referes-te a algo que não seja desafiar-me a compor de novo com o Chris? | Open Subtitles | (تعنى باستثناء تحديك لى فى العمل من جديد مع (كريس |
Irei visitá-los de novo com mandatos, Sr. Advogado. | Open Subtitles | سأقوم بزيارتكم مرة أخرى مع مذكرة إعتقال فى المرة القادمة, سيد محام |
Ou não vais nadar de novo com o pai. | Open Subtitles | وإلا لن تذهب للسباحة مرة أخرى مع والدك |
Temos um acordo novo com os irlandeses. | Open Subtitles | أجرينا صفقةَ جديدة مع الإيرلندي |
Talvez eu deva cortar os meus laços, desistir da Lisa... e começar de novo com a Maggie. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أصرف النظر عن (ليسا)، وأبدأ صفحة جديدة مع (ماغي). |
Tens a certeza que não queres passar o ano novo com uma dúzia de agentes do FBI e um senador bêbado? | Open Subtitles | أمتأكدة أنّك لا تودين قضاء العام الجديد مع دزينة من العملاء وعضو مجلس شيوخ سكير حتى رأسه، مع حصانة بيضاء؟ |
- Quem é o gajo novo com o Gant? | Open Subtitles | -من ذلك الحارس الجديد مع (قانت)؟ |
Então vocês falarão de novo com o ele, e ele falará com o procurador-geral. | Open Subtitles | ثم ستتحدث مرة أخرى إلى الحاكم وسيتحدثيدورهللمحامىالعام.. |
Permiti que acontecesse de novo com a Angie. | Open Subtitles | لقد سمحت ان يحدث مجدداً مع انجي |