"Estou nu na Floresta, mas Alguém me Ouve?" | Open Subtitles | مؤخرتي عارية في الغابية، ولكن لا أحد يسمعني؟ |
Bem, quando chegamos lá, tinha... um corpo nu na água... boiando... | Open Subtitles | حسنا، عندما وصلنا إلى هناك، كانت... هناك جثة عارية في الماء... طافية فحسب |
Se soubesses o que os deuses guardaram para ti, estarias a dançar nu na praia. | Open Subtitles | لو عرفت ما تخبئه لكَ الآلهة، لنزلت ترقص عاريًا على الشاطئ. |
Um homem não pode sonhar que pode dançar nu na praia? | Open Subtitles | ألا يحق للرجل أن يحلم، بالرقص عاريًا على الرمال؟ |
O que aconteceu ao nadar nu na costa da Grécia?". | Open Subtitles | ماذا حدث للسباحة عارياً على الشاطئ بـ "اليونان" ؟ |
Daqui a 5 segundos, para aí, estou nu na sala de audiências. | Open Subtitles | و بعد خمس ثواني سأكون عارياً في قاعة المحكمة |
Foi deitar-se nu na sepultura do Marks. | Open Subtitles | أخلدالىالنوم عارية في قبر ماركس، |
eu a alvaria, usando cigarros com um perfeito, batom sombra, fino traço, do seu perfume sobre eles, e, quando cheguei a casa, deitei-me nu, na minha cama e despejei as beatas de cigarro, pelo o meu corpo, todo, | Open Subtitles | "التي يتخللها القليل من عطرها"، "وعندما أصل للمنزل، أستلقي عارياً على فراشي"، "وأضع أعقاب السجائر على جسدي"، |
- Estava nu na televisão. | Open Subtitles | -كنت عارياً على التلفاز |
Por regra, se tomo banho com uma mulher, faço-o despido, e se entro nu na sua cama, não perco a consciência, e se... | Open Subtitles | حسب عادتي، حينَ أستحمُّ مع امرأةٍ فأنا أخلع ثيابي وحينَ أستلقي عارياً في سريرها لا أفقد الوعي، وإذا... |
Para salvar a tua galeria, se for preciso exibir-me todo nu na montra, estou pronto ao sacrifício. | Open Subtitles | -أنا مستعد للتضحية سأعرض جسدي عارياً في الباترينا. إذا كان ذلك يساعدك في النجاح. |