"nuclear no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نووية في
        
    • النووي في
        
    • النووية في
        
    • نووى فى
        
    • نووي على
        
    É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. TED انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة.
    Bomba nuclear no mercado negro vale milhões. Open Subtitles قنبلة نووية في السوق السوداء ستساوي الملايين
    Não proliferação nuclear no Norte de África. Era isso que estava a mediar quando colapsou. Open Subtitles لمنع الانتشار النووي في شمال أفريقيا ذلك ما كنت تتوسطي فيه عندما انهرت
    Nessa altura, estávamos a trabalhar na Organização Europeia para a Investigação nuclear no maior acelerador de partículas, que, a propósito, faz colidir protões. TED في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة.
    A Zona Fantasma pode... ser partida por uma explosão nuclear no espaço. Open Subtitles منطقة الشبح قد تشرخ بواسطة إنفجار نووى فى الفضاء
    Porque, se não o fizer, a minha administração revelará provas irrefutáveis de que agentes dentro dos vossos Serviços Secretos tentaram detonar um engenho nuclear no nosso território, o que me dará a justificação de que preciso para retaliar contra a IRK Open Subtitles لأنه إذا لم تفعلي، فإنّ إدراتي ستكشف دليلاً دامغاً غير قابل للجدل حول محاولة عملاء في مخابراتكم تفجير جهاز نووي على ترابنا، ما يعطيني كل التبرير الذي أحتاجه للرد بالمثل على الجمهورية الإسلامية
    Mais valia construíres uma bomba nuclear no meu laboratório. Open Subtitles كأنّك تبني قنبلة نووية في مخبري
    Ouviu falar sobre o ataque nuclear no Colorado? Open Subtitles تسمع عن ضربة نووية في ولاية كولورادو؟
    Uma vez em contacto com o Vladimir, digo que ouvi rumores da existência de material nuclear no mercado. Open Subtitles متى ما اتصلت بـ(فلاديمير)، سأخبره بأني سمعت همسات عن مواد نووية في السوق
    Paige... Discutimos a possibilidade de uma bomba nuclear no SUV. Estamos dentro da zona de onda de choque. Open Subtitles (بايج)، ناقشنا حقيقة قنبلة نووية في السيارة، نحن في منطقة الإنفجار الإرتجاجي.
    Um submarino nuclear, no rio Moskva. Open Subtitles (غواصة نووية في نهر (موسكو
    Espera, achas que o Bennett colocou a ogiva nuclear no "trolley"? Open Subtitles ---انتظر لحظة (هل تعتقد أن (بينيت وضع ذلك السلاح النووي في عربة الحافلة؟
    Vamos fechar o capítulo do armamento nuclear no 100º aniversário do seu início. TED دعونا نُنهي فصل الأسلحة النووية في الذكرى المئوية لتأسيسها.
    Pagers de radiação, registos de material nuclear, no caso de chegarmos perto o suficiente. Open Subtitles منبهات الإشعاع تسجل المواد النووية في حالة ما أردنا الاقتراب أكثر
    Na verdade, disse que ia para uma central nuclear no Texas. Open Subtitles في الحقيقة, أنها قالت بأنها ستذهب إلى محطة للطاقة النووية في (تكساس).
    Um reactor nuclear no espaço? Open Subtitles إنفجار نووى فى الفضاء؟ أجل
    Lançou um míssil nuclear no seu próprio País. Open Subtitles لقد قمت بإطلاق سلاح نووي على دولتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more