"num anúncio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في إعلان
        
    • في دعاية
        
    • في اعلان
        
    Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. Open Subtitles التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني
    Encontrei o puto num anúncio de Mentos. -A sério? Open Subtitles أعني، اكتشفت ذلك الشخص في إعلان لحلوى المينتوس
    O lugar exacto ser-Ihe-á revelado num anúncio pessoal no dia da entrega. Open Subtitles الموقع الدقيق سيظهر في إعلان شخصي خلال يوم الهبوط
    - Já sei! Ele entra num anúncio? Open Subtitles اوه ,عرفت إ،نه في دعاية ؟
    Falaram-me de um emprego numa empresa de corretagem, um homem gay pediu-me que entrasse num anúncio a champô e um vendedor de rua deu-me este cachorro-quente... de graça. Open Subtitles تقدمت لوظيفة في شركة سَمسرَة رجل شاذ طلب مني ان اكون في اعلان شامبو وبائع متجول اعطاني هذا الهوت دوج
    Primeiro, faltas às aulas e a seguir estás vestido de urso a fazer piruetas num anúncio a uma imobiliária. Open Subtitles اولا تتغيب عن الحصص ومن ثم ترتدي ملابس الدب تقوم بالرقص في اعلان للعقارات
    Oh, sim. Quero dizer, olha para ela. Ela devia estar num anúncio de vitaminas. Open Subtitles أجل، انظر إليها يجب ان تظهر في إعلان للفيتامينات
    Que tal apareceres num anúncio a maxilares partidos? Open Subtitles مارأيك في أن تظهر في إعلان لـ فكٍّ مكسور؟
    Uma delas fez de magistrada descontrolada... num anúncio de um partido republicano. Open Subtitles أحدهم لعب دور السلطة القضائية الخارجة عن السيطرة في إعلان الحزب الجمهوري
    Aquela canção que vos escrevi era tão patriota que eles dicidiram colocá-la num anúncio da Chevy, por isso eu, mudei algumas linhas. Open Subtitles تلك الأغنية التي كتبتها لكم كانت وطنية جداً، لذا قرروا أن يجعلوها في إعلان "تشيفي" التجاري لذا سأعدل بعض الكلمات
    Ele escolheu-me para fazer de mãe de um adolescente num anúncio. Open Subtitles ذهب وقام بتسجيلي لألعب دور والدة لمراهق في إعلان تجاري وطني
    E que tipo de pessoa enviaria um recado enigmático num anúncio de jornal? Open Subtitles حسنا، أي نوع من البشر يضع رسالة مشفرة في في إعلان على جريدة؟
    O único negro que vi foi o Ray Charles num anúncio da Pepsi. Open Subtitles الناس السود الوحيدين الذين رأيت . كانوا في إعلان "راي تشارلز" للبيبسي
    Não descanso enquanto não te vir num anúncio com uma cola na mão, a ser divulgado num jogo do campeonato que estejas a vencer. Open Subtitles لن أستريح حتى أراك وأنت تحملين مشروبك، ترتدين حذائك، تلعبين لعبة فيديو بينما تغنين أغنيتك في إعلان جديد أنت نجمته يعرض وسط مباراة بولينج تفوزين بها
    Pô-lo num anúncio duma cama de água torna-o vulgar. Open Subtitles وعندما تضعه في إعلان عن سرير مائي، معذرة! أنت تجعل منه أضحوكة
    Hey, eu posso pô-la num anúncio. Ias adorar.. Open Subtitles يمكن ان اضعك في اعلان,سوف تحبيه
    Vai aparecer num anúncio de televisão. Open Subtitles ستظهر لاول مره في اعلان تجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more