"num banco de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في بنك
        
    • على مقعد في
        
    Até hoje já juntei meio-milhão num banco de Cabo San Lucas, e faço mais esta entrega e fico com mais de um milhão. Open Subtitles الأن أنا لدي نصف مليون دولار في صندوق أيداع في بنك في كابو سان لوكاس ..وبعد هذه العملية
    num banco de esperma, nunca se conhece o dador. Open Subtitles في بنك المنيّ، لا نلتقي الرجل أبداً أو نتحقّق منه.
    Há mais de uma década, tinha um futuro confortável a trabalhar num banco de investimentos. TED منذ أكثر من عقد من الزمن، كان لدي مستقبل مريح حيث كنت أعمل في بنك استثماري .
    Está sentado num banco de parque e chora desalmadamente, certo? Open Subtitles يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟
    Um homem de 80 anos com cancro dos pulmões que morreu num banco de jardim... Open Subtitles رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة
    Estou a guardá-lo num banco de sangue. - Para o que der e vier. Open Subtitles أخزّن دمي في بنك الدم، تحسّباً.
    Trabalho num banco de investimento. Open Subtitles نعم، أنا أعمل في بنك استثماري.
    Estas notas da mesma série das do Mitchell acabam de ser localizadas num banco de Port-au Open Subtitles هذه الأوراق المالية من نفس سلسلة (ميتشيل) تم فحصها حالاً في بنك (بورت أو برينس) ، في (تاهيتي)
    Sou voluntária todas as terças num banco de alimentos. Open Subtitles أنا متطوع كل يوم ثلاثاء في بنك الطعام .
    Tenho uma conta para ti num banco de Zurique. Caso acontecesse algo assim. Open Subtitles احتفظت بحساب من أجلك في بنك (زوريخ) في حال أن شيئا مثل هذا قد يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more