Até hoje já juntei meio-milhão num banco de Cabo San Lucas, e faço mais esta entrega e fico com mais de um milhão. | Open Subtitles | الأن أنا لدي نصف مليون دولار في صندوق أيداع في بنك في كابو سان لوكاس ..وبعد هذه العملية |
num banco de esperma, nunca se conhece o dador. | Open Subtitles | في بنك المنيّ، لا نلتقي الرجل أبداً أو نتحقّق منه. |
Há mais de uma década, tinha um futuro confortável a trabalhar num banco de investimentos. | TED | منذ أكثر من عقد من الزمن، كان لدي مستقبل مريح حيث كنت أعمل في بنك استثماري . |
Está sentado num banco de parque e chora desalmadamente, certo? | Open Subtitles | يجلس على مقعد في المتنزه ويبكي لوحده حسناً؟ |
Um homem de 80 anos com cancro dos pulmões que morreu num banco de jardim... | Open Subtitles | رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة |
Estou a guardá-lo num banco de sangue. - Para o que der e vier. | Open Subtitles | أخزّن دمي في بنك الدم، تحسّباً. |
Trabalho num banco de investimento. | Open Subtitles | نعم، أنا أعمل في بنك استثماري. |
Estas notas da mesma série das do Mitchell acabam de ser localizadas num banco de Port-au | Open Subtitles | هذه الأوراق المالية من نفس سلسلة (ميتشيل) تم فحصها حالاً في بنك (بورت أو برينس) ، في (تاهيتي) |
Sou voluntária todas as terças num banco de alimentos. | Open Subtitles | أنا متطوع كل يوم ثلاثاء في بنك الطعام . |
Tenho uma conta para ti num banco de Zurique. Caso acontecesse algo assim. | Open Subtitles | احتفظت بحساب من أجلك في بنك (زوريخ) في حال أن شيئا مثل هذا قد يحدث |