"num bar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حانة
        
    • إلى حانة
        
    • فى بار
        
    • بنادي
        
    • ببار
        
    Pensei que me sentiria confortável num bar de homossexuais. Open Subtitles بل ظننتُ بأنّي سأكون مرتاحًا في حانة مثليّين
    Quando tinha 13 anos, trabalhou num bar de topless. Open Subtitles ‫عندما كان عمري 13 عاما ‫عمِلَت في حانة عاريات
    Porta-se como um doido num bar de striptease, Open Subtitles تَذْهبُ نفسيَ في حانة حلمة ثدي ستّة أسابيعِ قبل الإنتخاباتِ.
    Duas raparigas entram num bar de sobremesas e nunca se vão embora. Open Subtitles فتاتان يدخلان إلى حانة حلويات ولا يغادران أبداً
    Com isto tudo em mente, Senhoras e Senhores, gostaria de vos levar numa viagem a uma parte totalmente separada da Terra enquanto eu transformo a Opera House de Sidney num bar de jazz enfumaçado no centro da cidade. TED وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة.
    Aconteceu na quinta-feira da semana passada... num bar de Nova Iorque chamado Happy Jack. Open Subtitles منذ اسبوع مضى, وكان يوم الخميس فى بار فى نيويورك اسمه "هابى جاك"
    A carreira. Quer dizer... Cantora e empregada de mesa num bar de Jazz? Open Subtitles مهنتها، نادلة تغني بنادي الجاز
    Miúdo, estás tão confuso como um bebé num bar de mamas. Open Subtitles ايها الاطفال .. انتم على وشك الارتباك كاطفال ببار كبير
    Assim falam os tipos do rio após cinco uísques num bar de Manaus. Open Subtitles المرور على كل النهر قيمته بعد خمسة ويسكي في حانة مانوس
    Não entendo por que é que o concurso não podia ser feito num bar de Manhattan. Open Subtitles لماذا كولدن، تي عقد المسابقة في حانة في مانهاتن.
    Ouve, há uma semana atrás eu estava a limpar vômito num bar de hambúrguer. Open Subtitles اسمعي, قبل أسبوع كنت أمسح قيئًا في حانة برغر.
    Quem diria esta manhã, que eu acabaria num bar de Ursos, com a minha mulher e o seu amigo, com as suas exigências estéticas peculiares. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Era empregada de mesa num bar de Harvard quando conheceu um aluno chamado Benicio. Open Subtitles كانت تعمل نادلةً في حانة في هارفارد عندما قابلت طالب لطيف اسمه بينيسيو
    Com quem preferem sentar-se num bar de aeroporto para um atraso de 6h? Open Subtitles بجانب من تفضل أن تعلق في حانة بجانب المطار لستة ساعات؟
    A Carmen, a bruxa de Chiapas, está mantida em cativeiro num bar de estrada. Open Subtitles كارمن، ساحرة تشيباس محتجزة في حانة على الطريق
    - Esteve num bar de sushi. Mr...? Open Subtitles ألم تعمل أبدا في حانة سوشي، سيد.
    Encontrei-os num bar de motards, o Rosie's Desert Oasis. Open Subtitles لقد تتبعت الرجال إلى حانة خاصة براكبي الدراجات البخارية تُدعي "واحة روزي الصحراوية".
    Hoje à noite, vamos relaxar num bar de karaoke. Open Subtitles الليلة، سنذهب إلى حانة
    Ela costuma estar num bar de militares, o Fish Tank. Open Subtitles هي تذهب إلى حانة "فيش تانك"
    Vamos transformar a Amêijoa num bar de Karaoke. Open Subtitles سوف نحول هذا المكان إلى حانة (كاريوكي)
    Era empregada num bar de jazz. Open Subtitles كانت تعمل نادله فى بار جاز
    Fiquei tesa, vim para casa e servi à mesa num bar de strip. Open Subtitles .... تحطمت و عدت لموطني، و عملت مضيفة بنادي للعراة.
    Quando um músico famoso anda a cair de bêbedo num bar de um hotel e você é o gerente desse hotel, existirá algum tipo de protocolo para lidar com essa situação? Open Subtitles حينما يبدأ الموسيقار الشهير بالسقوط ببار الفُندق. و أنت مدير هذا الفندق. أهناك برتكولًا لتعامل مع هذا الوضع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more