| As autoridades francesas podem pô-lo num campo de concentração. | Open Subtitles | قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا. |
| Depois da Guerra Civil, o meu pai esteve num campo de concentração na França. | Open Subtitles | بعد الحرب الأهلية، وضعوا أبي في معسكر اعتقال في فرنسا. |
| Viktor Frankl era um psiquiatra alemão que tinha passado cinco anos num campo de concentração nazi. | TED | قضى خمس سنوات في معسكر اعتقال نازي |
| num campo de concentração alemão, este era o espaço total onde 3 prisioneiros tinham de viver. | Open Subtitles | في معسكر إعتقال في ألمانيا هذة كانت المساحة الكُليّة التى يجب لـ 3 نزلاء أن يعيشوا فيها |
| Nasci num campo de concentração, mas sabemos que isso é impossível. | Open Subtitles | أخبرني قصة بأني ولِدت في معسكر إعتقال نازيّ، لكن تعلمين بأن هذا مستحيل. |
| Disse que nasceu num campo de concentração. | Open Subtitles | قال بأنه وُلد في معسكر اعتقال نازي. |
| Ele passou sete anos num campo de concentração Nazi. | Open Subtitles | أمضى سبع سنوات في معسكر اعتقال نازي |
| Foi em Belzec... num campo de concentração. | Open Subtitles | (بيلزيك), معسكر إعتقال. |