O FBI não passa por cima da jurisdição num caso de homicídio. | Open Subtitles | ليس للمباحث الفيدرالية حق في تجاوز الولاية القضائية في قضية قتل |
Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. | Open Subtitles | لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب |
Estou a pensar suspendê-lo por trabalhar num caso de pena de morte resolvido há sete anos. | Open Subtitles | أنا أفكر ب بأن اعلق عملك لإطلاق التحقيق مجدداً في قضية إعدام جزائي كنا قد انتهينا منها منذ 7 سنوات مضت |
E está a estragá-lo mais obrigando os outros a trabalhar num caso de um tipo que esteve fechado num abrigo durante 50 anos. | Open Subtitles | كما أنك أفسدتها لجماعة المنحرفين أيضاً لأنك جعلتهم بعملون على قضية تتعلق بشخص تم حبسه في ملجأ للغبار الذري لخمسين سنة |
Seja, como for, deixei-a lá sozinha. Nessa época estava trabalhar num caso de um tipo que estrangulara 6 mulheres. | Open Subtitles | تركتها هناك لوحدها , في ذلك الوقت كنت أعمل على قضية |
Nunca autorizo fiança... num caso de homicídio, e não me parece que hoje seja uma excepção. | Open Subtitles | لا أسمح بطلبات الكفالة في قضايا القتل واليوم ليس استثناءا |
- Tu foste apanhado num caso de homicídio há duas semanas atrás. | Open Subtitles | - لقد تم القبض عليك ... في تهمة قتل قبل بضعة أسابيع |
Ele envolveu-se num caso de uma pessoa desaparecida em que trabalhamos. | Open Subtitles | إنه متهم في قضية شخصٍ مفقود ونحن نعمل عليها |
A vítima era uma testemunha chave num caso de droga ainda por julgar. | Open Subtitles | هذه المرة ، الضحية هو شاهد مُهم في قضية مخدرات ستُعرضُ على المحكمة |
Chambers repressentou o Haas num caso de ofença do sexo à seis anos atrás, had the record expunged. | Open Subtitles | تشامبرز كان الممثل القانوني لهاس في قضية جنسية سابقة قبل 6 سنوات وقام بمسح السجل |
Quero que me prometas, agora, em frente de todos os teus novos empregados que nunca mais te envolverás num caso de assédio sexual que prejudique a empresa. | Open Subtitles | عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً في قضية تحرّش جنسي تضرّ الشركة |
A Divisão oeste precisa de você num caso de tentativa de violação. | Open Subtitles | القسم الغربي يريدك في قضية محاولة انتهاك |
Estava na imprensa no mês passado, não é? Suspeito num caso de assassínio. | Open Subtitles | أنت ، كنت في الأخبار الشهر الماضي مشتبه به في قضية قتل |
Logo a seguir à adulteração de uma prova num caso de suicídio questionável que vocês trataram. | Open Subtitles | مٌباشرة بعد أن تم التلاعٌب بالأدلة في قضية إنتحار مشكوك فيها توليتم أمرها معاً |
Não podes ser ré num caso de discriminação de género enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo motivo. | Open Subtitles | اسمعي , لا يمكنكِ بأن تكوني المدعى عليه في قضية التمييز الجنسي بينما نحن في الأساس نقاضي فولسوم فودز بنفس القضية |
A nossa divisão de crimes financeiros tem trabalhado num caso de lavagem de dinheiro há mais de ano. | Open Subtitles | قسم الجرائم المالية لدينا يعمل في قضية غسل الأموال لأكثر من عام |
Não quero trabalhar num caso de violação duma criança. | Open Subtitles | لا اريد ان اعمل على قضية اغتصاب. قضية طفله |
O Peter e eu estamos a trabalhar num caso de fraude hipotecária. | Open Subtitles | بيتر و انا كنا نعمل على قضية فضيحة احتيال الرهن |
É raro num caso de roubo à mão armada... nós ouvirmos uma declaração de não contestação. | Open Subtitles | لم نشهد كثيراً طلب عدم الترافع في قضايا السطو المُسلح |
É raro num caso de roubo à mão armada nós ouvirmos uma declaração de não contestação. | Open Subtitles | نادراً ما نسمع في قضايا السطو المسلح طلب بعدم الترافع |