Eu quero uma ameixa a flutuar em perfume servida num chapéu. | Open Subtitles | أريد حبة خوخ عائمة في نبيذ موضوعة في قبعة رجل |
Colocámos malandrices num chapéu e escolhemos uma. INVASÃO DE DOMICÍLIO ATRAPALHAR UMA CORRIDA DE RUA | Open Subtitles | وضعنا أفعالا شريرة في قبعة واخترنا منها واحدة |
Podes dizer a esse tipo que, todos os meses, coloco as contas todas num chapéu e depois tiro uma e é essa que eu pago. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها. |
Pensámos numa autêntica touca dos Nativos Americanos antes de termos pensado num chapéu. | Open Subtitles | فكرنا بغطاء رأس أمريكي أصيل قبل أن نفكر بالقبعة. |
Um fio de cabelo pode ficar espetado num chapéu por muito tempo. | Open Subtitles | يمكن للشعر أن يلتصق بالقبعة لفترة طويلة . |
Isto ficaria bem num chapéu. | Open Subtitles | عجباً هذا سيبدو رائعاً لو كُتب على قبعة |
Gostava de ter um coelho num chapéu com um bastão | Open Subtitles | ? أتمنى لو كان لي أرنبا في قبعة مع مضرب? |
Obrigado, mas não me vejo num chapéu alto e branco. | Open Subtitles | شكرا لكن لاارى نفسي في قبعة بيضاء طويلة |
Pomos os nomes num chapéu. | Open Subtitles | لنضع اسميهما في قبعة. |
Está num chapéu da Cármen Miranda. | Open Subtitles | إنه في قبعة (كاربن ماريندا). |
Gastam 300 dólares num chapéu. | Open Subtitles | هم ينفقون 300 دولار على قبعة. |