"num chapéu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في قبعة
        
    • بالقبعة
        
    • على قبعة
        
    Eu quero uma ameixa a flutuar em perfume servida num chapéu. Open Subtitles أريد حبة خوخ عائمة في نبيذ موضوعة في قبعة رجل
    Colocámos malandrices num chapéu e escolhemos uma. INVASÃO DE DOMICÍLIO ATRAPALHAR UMA CORRIDA DE RUA Open Subtitles وضعنا أفعالا شريرة في قبعة واخترنا منها واحدة
    Podes dizer a esse tipo que, todos os meses, coloco as contas todas num chapéu e depois tiro uma e é essa que eu pago. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها.
    Pensámos numa autêntica touca dos Nativos Americanos antes de termos pensado num chapéu. Open Subtitles فكرنا بغطاء رأس أمريكي أصيل قبل أن نفكر بالقبعة.
    Um fio de cabelo pode ficar espetado num chapéu por muito tempo. Open Subtitles يمكن للشعر أن يلتصق بالقبعة لفترة طويلة .
    Isto ficaria bem num chapéu. Open Subtitles عجباً هذا سيبدو رائعاً لو كُتب على قبعة
    Gostava de ter um coelho num chapéu com um bastão Open Subtitles ? أتمنى لو كان لي أرنبا في قبعة مع مضرب?
    Obrigado, mas não me vejo num chapéu alto e branco. Open Subtitles شكرا لكن لاارى نفسي في قبعة بيضاء طويلة
    Pomos os nomes num chapéu. Open Subtitles لنضع اسميهما في قبعة.
    Está num chapéu da Cármen Miranda. Open Subtitles إنه في قبعة (كاربن ماريندا).
    Gastam 300 dólares num chapéu. Open Subtitles هم ينفقون 300 دولار على قبعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more