"num comboio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على قطار
        
    Achas que só porque estás a usar esse casaco, eles não te vão pôr num comboio de prisioneiros para a Florida, com correntes nas pernas? Open Subtitles تعتقد لأنك متعب من ذلك المعطف ألن يضعوك على قطار السجن إلى فلوريدا مع السلاسل على سيقانك؟
    Estou a trabalhar num comboio de alta velocidade que vai revolucionar o transporte como o conhecemos, Open Subtitles أنا أعمل على قطار فائق السرعة التي سوف تحدث ثورة في وسائل النقل والشحن كما نعرفها.
    "Pode mentir a si mesmo e fingir que está num avião para Londres em primeira classe, mas toda a gente sabe que está num comboio de carga para a Idiotolândia". Open Subtitles و تتظاهر بأنك على متن رحلة من "الدرجةالاولىالى"لندن، لكن الاخرين يعرفون بأنك على قطار شحن الى بلدة غبية".
    Vou colocar-te num comboio de regresso a Providence. Open Subtitles سأضعكِ على قطار لمدينة (بروفيدنس) الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more