Tudo aquilo que eu tinha que fazer era apanhá-la sozinha num corredor. | Open Subtitles | كل ما احتجت أن أفعله هو أن أنفرد بها في الممر. |
Estou num corredor à espera para cheirar uma acompanhante. | Open Subtitles | إنّي أنتظر في الممر لكي أقوم بشمّ فتاة هوى |
O quarto dela estava num corredor que não foi destruído pelo fogo. | Open Subtitles | غرفتها كانت في الممر لم تدمر بالحريق |
Há 45 anos que exerço Direito, e nunca esperei num corredor pelos jurados. | Open Subtitles | طوال خمسة و أربعون عام من ممارسة المهنة لم انتظر فى الرواق من أجل المحلفين |
Desculpa o atraso. Fiquei preso num corredor. | Open Subtitles | أسف على تأخرى لقد علقت فى الرواق |
Seria melhor ser apunhalada num corredor escuro, sangrar até morrer no chão frio da prisão? | Open Subtitles | أكان من الأفضل أن أُطعن في رواق.. مظلم وأنزف حتى الموت على أرضية السجن الباردة؟ |
Foram renovados vários gabinetes num corredor do primeiro andar. | Open Subtitles | التحديثات كانت على مكاتب عديدة في رواق الطابق الأول |
Se uma árvore cai num corredor O mundo inteiro. | Open Subtitles | إحترسي للأشجار فهي في الممر. (بيل كوسبي) أفضل ممثل في العالم |
Estou num corredor. | Open Subtitles | انا في الممر |
Desculpa o atraso. Fiquei preso num corredor. | Open Subtitles | أٍسف على التأخير لقد علقت فى الرواق |