Lamento se não vou ficar o Verão num estúdio a pintar. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لاأرسم في استديو طوال فترة الصيف |
Eu aceitaria receber menos dinheiro, se me metessem num estúdio. | Open Subtitles | سوف أخذ مالٌ أقل و تضعني في استديو لعين! |
Parece que o está a transformar num estúdio de televisão. Nunca vi tantas câmaras na vida. | Open Subtitles | يبدو انه سيقلب المكان إلى ستوديو للتصوير، لم ارى عدد كاميرات كهذا في حياتي |
Filmámos num estúdio em Los Angeles. | Open Subtitles | صورنا في أستوديو في " لوس أنجلوس " |
Eles gravam essas canções num estúdio que estou a pagar. | Open Subtitles | يسجلون هذه الأغاني في استوديو أدفع نفقاته |
Eu moro num estúdio na rua 126. | Open Subtitles | شقتي الحقيقية عبارة عن استديو في شارع 126 |
Eu apanhei outro. O velho amigo dela vivia num estúdio em Chelsea. | Open Subtitles | صديق المدرسة القديم لديه " أستديو في " تشيلسي |
Bem, num estúdio normal custaria mais ou menos 1 milhão de dólares... com todos os seus gastos desnesessários. | Open Subtitles | حسناً، في إستوديو طبيعي سيكلف حوالي مليون دولار بكل مكاتبهم الفاخرة والمبذرة |
SS: As respostas foram gravadas de antemão num estúdio. | TED | س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو. |
Nunca tinha estado num estúdio de gravação verdadeiro. | Open Subtitles | لم اكن في استديو تسجيلات حقيقي من قبل |
Que químicos há num estúdio pornográfico? | Open Subtitles | نفس النوع الذي حدث في استديو الإباحية ؟ |
Veem? Os nossos truques visuais revelaram o funcionamento do nosso cérebro como se fosse um realizador de filmes de animação a 3D, num estúdio dentro do vosso crânio, a distribuir energia cognitiva e a construir um mundo à pressa com os seus próprios truques testados — quase, mas nem sempre — verdadeiros. | TED | رأيت؟ خدعنا البصرية حررت دماغك من عمله كمخرج منشغل للأفلام المتحركة ثلاثية الأبعاد في استديو داخل جمجمتك، يخصص الطاقة المعرفية ويبني العالم في الرحلة بخدع مجربة وصحيحة في الغالب - لكن ليس دائمًا - |
Onde a tiraste, num estúdio? | Open Subtitles | أجل. أعني، أين تم إلتقاطها، ستوديو للتصوير؟ |
Nunca estive num estúdio de TV. | Open Subtitles | لم أرى أبداً ستوديو تليفزيون من الداخل |
E, ontem à noite, fui trabalhar num estúdio em Burbank. | Open Subtitles | وليلة البارحة، كنتُ أعمل في أستوديو في (بوربانك). |
Há todo o tipo de pessoas num estúdio de cinema. | Open Subtitles | هناك جميع أنواع الناس في استوديو التصوير |
Estás num estúdio branco, como uma espécie de limbo. | Open Subtitles | ، أنتَ في استوديو مغشي بالبياض كما كأنك في حالة من عدم التيقن |
Eu moro num estúdio na rua 126. | Open Subtitles | شقتي الحقيقية عبارة عن استديو في شارع 126 |
A faculdade? Ir para a Europa? Trabalhar numa agência, numa televisão, num estúdio? | Open Subtitles | (الجامعة ، الذهاب إلى (أوربا العمل في وكالة و الشبكات ، أستديو ؟ |
É a vossa primeira vez num estúdio de TV? | Open Subtitles | هل هذه مرّتك الأولى في إستوديو التلفزيون؟ |
Tem de decidir se fazemos a fotografia aqui ou num estúdio. | Open Subtitles | يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو |