"num fundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في صندوق
        
    Quem me dera que tivesse posto aquele dinheiro num fundo como este. Open Subtitles أتمنى لو أننا قد أبقت المال في صندوق من هذا القبيل.
    Já sei, e se juntássemos todo o nosso dinheiro num fundo que cobrisse os danos de qualquer pessoa? Open Subtitles أعلم ، ماذا بشأن أن نجمع أموالنا في صندوق لنغطي أضرارنا مهما كان الشخص ؟
    Pensa no seguinte, num fundo de pensões que complemente o que as pessoas recebem da segurança social para se poderem mesmo reformar. Open Subtitles التفكير في صندوق التقاعد تمكن الناس من المساهمة في الخدمات الاجتماعية حتى يتمكنوا من التقاعد حقا.
    Tudo foi colocado num fundo em nome da esposa. Open Subtitles و كل شيء وُضِع في صندوق إئتمان بإسم زوجته.
    Então você quer um bolo ofensivo num fundo de investimento que veste uma T-shirt irónica sobre o vírus do papiloma? Open Subtitles إذًا تودّين كعكةً بغضية في صندوق إئتماني ترتدي قميصًا غريبًا وبها فيروس الورم الحليمي؟
    Estou a ligar-te para dizer que estou a depositar dinheiro num fundo para o Tony e a Emily Hughes. Open Subtitles اسمع, سبب اتصالي بك هو أني سأضع مالًا في صندوق لـ توني و اميلي هيوز
    Investes num fundo com alto rendimento e deixas o dinheiro, não o retiras para investires numa nova empresa sensual. Open Subtitles تضع أموالك في صندوق استثماري ثم تتركه كما هو
    Era bom que ele tivesse a hipótese de guardar alguma coisa num fundo para os filhos. Open Subtitles سيكون من الجيد لو أتيحت له الفرصة لحماية بعض أمواله في صندوق إئتمان لأبنائه
    Pois, a tua herança está num fundo independente. Open Subtitles هذا صحيح، ورثتك مخفية في صندوق ائتمان سري
    - Sim, devo-te muito mas o meu dinheiro está num fundo cego. Open Subtitles قصدت ما قلته أنا مدين لك لكنك تعلم أن نقودي في صندوق مغلق
    David Cameron disponibilizou 20 milhões de libras num fundo de respostas sociais para apoiar esta ideia. TED ولذلك وضعت ديفيد كاميرون £ 20000000 في صندوق النتائج الاجتماعية لدعم هذه الفكرة.
    Então faz a coisa mais decente, põe os teus bens num fundo de investimento antes que seja tarde demais. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. فلتقُم بالأمر اللائق إذن {\fnAdobe Arabic}ضع أملاكك في صندوق إئتماني قبل فوات الأوان.
    Está num fundo em seu nome. Open Subtitles إنها في صندوق إئتماني.
    O dinheiro estava num fundo fiduciário. Open Subtitles كان المال في صندوق إستئماني.
    num fundo de investimento. Open Subtitles في صندوق ائتماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more