"num homem desarmado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على رجل أعزل
        
    • رجل غير مسلح
        
    O meu velhote customava dizer-me, antes de deixar este mundo de merda, nunca dispares num homem desarmado. Open Subtitles أبي كان يخبرني قبل رحيله , عن هذا العالم القـذر لا تطلـق النـار على رجل أعزل أبداً
    Puseram-lhe tatuagens falsas e fizeram-me crer que o meu parceiro atirou num homem desarmado. Open Subtitles وضعتم عليه شوما زائفة و جعلتموني أصدق أنّ شريكي أطلق النار على رجل أعزل. لماذا فعلتم ذلك؟
    Somente um polícia corrupto atirava num homem desarmado. Open Subtitles الشرطى القذر فقط من يطلق النار على رجل أعزل.
    Está a pensar em disparar num homem desarmado? Open Subtitles تفكرين الآن بجدية فى إطلاق النار على رجل أعزل.
    Não atire num homem desarmado quando eu estiver por perto. Open Subtitles لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله
    Atiraste num homem desarmado esta manhã. Open Subtitles -لقد أطلقت النار على رجل أعزل هذا الصباح .
    Para completar, o Director Vance quer saber porque um agente seu atirou num homem desarmado, em directo numa TV nacional. Open Subtitles و فوق ذلك المدير (فانس) يريد أن يعرف لماذا أطلق أحد عملائه النار على رجل أعزل وقتله على شاشة التلفزيون الوطني ؟
    E depois atiraste num homem desarmado. Open Subtitles ...و بعدها أطلقت النار على رجل أعزل
    Bater num homem desarmado não é a maneira Jedi. Open Subtitles لان تهاجم رجل غير مسلح انها ليست طريقة الجاداي
    Também sei que não atirarias num homem desarmado pelas costas. Open Subtitles أنا أيضا أعلم أنكى لن تقومى باطلاق النار على رجل غير مسلح فى ظهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more