"num jato" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في طائرة
        
    • بطائرة
        
    • متن طائرة
        
    num jato deve haver dez vezes mais. No mínimo. Open Subtitles في طائرة كبيرة هي 80 ضعفاً على الأقل
    num jato. Um 707 não está preparado para uma descolagem assim. Open Subtitles في طائرة حربية وبيونج 707 لم تصمم لتقلع كذلك
    Por melhor que pareça, não podemos viajar pelo mundo num jato contigo. Open Subtitles بقدر ما يبدو رائعاً، لا نستطيع السفر حول العالم في طائرة معك.
    Vão diretos a Banguecoque, num jato pilotado por ti. Open Subtitles ستطير بطائرة خاصة وستكون أنت الطيار
    Partiu num jato privado esta manhã. Open Subtitles لقد ذهب بطائرة خاصة في هذا الصباح
    Se nunca voaram para a Europa num jato, vão adorar a experiência. Open Subtitles في أسطول بان آم اذا لم يسبق لكم الطيران إلي اوروبا علي متن طائرة نفاثة فسترون متعة الطيران الحقيقي معنا
    Ele jogou em Hyderabad, partiu logo depois do jogo, foi do estádio para o aeroporto de Hyderabad, sentou-se num jato privado — reabasteceu em Portugal, reabasteceu no Brasil e chegou a tempo às Índias Ocidentais. TED فلعب في حيدرأباد، غادر بعد المباراة مباشرة غادر من الاستاد إلى مطار حيدرأباد صعد في طائرة خاصة، توقفت في البرتغال ثم في البرازيل. ووصل إلى جزر الهند الغربية في وقته
    Porque não pedes para te levar num jato privado? Open Subtitles لماذا لم تسأله الطيران في طائرة خاصّة؟
    Estava mais a pensar num jato privado ou num helicóptero. Qualquer coisa. Open Subtitles كُنت أُفكر بطائرة خاصة مثلًا
    Aos dez anos, parti num jato com os meus pais. Open Subtitles غادرت هذا المكان وأنا بعمر 10 سنوات، على متن طائرة مع والدي.
    A última vez que a vi, ela estava a entrar num jato particular, em Toronto, rumo ao Brasil. Open Subtitles بآخر مرة رأيتها كانت تصعد على "متن طائرة خاصة في "تورنتو "متجهة إلى "البرازيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more