"num local de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في موقع
        
    • في مسرح
        
    Hoje estava a trabalhar num local de um crime, uma loja de desporto, onde um tipo se matou. Open Subtitles لقد كنت أعمل في موقع جريمة اليوم حيث قام رجل بتفجير نفسه بمحل أدوات رياضية
    É possível que a vítima tenha tropeçado num local de obras caído sobre as fundações empalando-se a si mesmo. Open Subtitles فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح
    Entrou uma chamada há pouco de um guarda nocturno num local de construção. Open Subtitles وصلتنا مكالمة منذ قليل من حارس ليلي في موقع بناء.
    Um desses comprimidos foi encontrado num local de crime. Open Subtitles أحد هذه الأقراص تم العثور عليها في مسرح الجريمة
    Assim, quando há alguma coisa duvidosa num local de crime, sou o primeiro a falar com eles. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك
    Os botões-de-punho que comprei, muito parecidos em design e estilo, acabam num local de crime. Open Subtitles حلق الكبك الذي إشتريت مماثل جداً في التصميم والأناقة إنعطف في مسرح الجريمة.
    E, no clímax, que acontecia num local de testes nucleares, nessas primeiras versões, a câmara temporal era um frigorífico que o Doc convertia e revestia a chumbo. Open Subtitles وفي ذروة التي جرت في موقع التجارب النووية في تلك الإصدارات في وقت مبكر، الغرفة الساعة، تحويل الوثيقة ثلاجة وضعت الرصاص بطانة في ذلك.
    Jack, o Hank está preso num local de escavação arqueológica 16 milhas para norte da tua localização actual. Open Subtitles جاك .. هانك محتجز في موقع حفريات أثرية يبعد 16 ميلاً شمال موقعك الحالي
    O próximo alvo de Broadsky deve estar num local de difícil acesso. Open Subtitles ضحية (براودسكي) التالية يجب أنها في موقع يصعب الوصول إليه
    Deveria colocar-te num local de meditação. Open Subtitles يفترض أن يضعك في موقع للتأمل
    Mas isso faz sentido, passares-te por causa da tua mãe. Mas eu, em pânico num local de crime? ! Open Subtitles ولكنّ ذلك معقول، ذعركَ بسبب أمّكَ أمّا أنا، أذعر في مسرح جريمة؟
    Encontrámos um dos seus cadáveres num local de crime. Open Subtitles وجدنا إحدى جثث بحثكم في مسرح جريمة
    Estava com medo de aparecer num local de crime. Open Subtitles كنت أخاف أن أظهر في مسرح الجريمة
    Bill, estou num local de crime. Está tudo bem? Open Subtitles (بيل)، أنا في مسرح جريمة أكل شيء على ما يرام؟
    Hoje fui-me abaixo num local de crime. Open Subtitles -ذعرتُ في مسرح جريمة اليوم
    - Estamos num local de crime. Open Subtitles -نحن في مسرح جريمة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more