"num lugar destes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مكان كهذا
        
    • في مكانٍ كهذا
        
    • في مكان مثل هذا
        
    • في مثل هذه الأماكن
        
    • بمكان كهذا
        
    Sabes o que isso significa num lugar destes? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Carter, como sabes para onde ir num lugar destes? Open Subtitles -كارتر, كيف تعرفين اين تذهبين في مكان كهذا.
    Talvez num lugar simples, mas num lugar destes, onde se paga uma fortuna... Open Subtitles ربما إنه ليس بسيط الوجود في مكان كهذا تدفع ثروة على الغداء
    Consegue imaginar-se a passar o resto da sua vida num lugar destes? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا
    Penso que nunca imaginei que comias num lugar destes. Open Subtitles لم أتخيل أنه يمكنك الأكل في مثل هذه الأماكن.
    - Como podes ficar num lugar destes? Com essas pessoas... Tu não significas nada nem para o teu melhor amigo. Open Subtitles كيف يمكنك التواجد بمكان كهذا برفقة هؤلاء حتى أعز أصدقائك أنت لا تمثل أي شيء له الآن
    Como é que não tem vídeo de vigilância, num lugar destes? Open Subtitles كيف يعقل انك لا تملك كاميرات مراقبة في مكان كهذا فالغبي يجب عليه فعل هذا لماذا افعل هذا؟
    Como é que um homem, simples como eu, fica com uma miúda como tu num lugar destes. Open Subtitles أتساءل كيف يُبقي رجل بسيط مثلي فتاة مثلكِ في مكان كهذا.
    Como pode um rapaz simples como eu manter uma rapariga como tu num lugar destes? Tu sempre soubeste. Open Subtitles أنا أتساءل كيف لرجل بسيط مثلي أن يُبقي فتاة مثلك في مكان كهذا. لقد عرفت ذلك من البداية.
    O que faz uma rapariga bonita como tu num lugar destes? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة لطيفة مثلك في مكان كهذا ؟
    Sei que pode ser desorientador acordar e ver que estás num lugar destes. Open Subtitles أعرف كم يبدو مربكاً أن تستيقظ لتجد نفسك في مكان كهذا.
    num lugar destes, isso pode parecer uma vida. Open Subtitles في مكان كهذا, الوقت يبدو بلا نهاية
    As hipóteses de infecção são maiores num lugar destes. Open Subtitles احتمالات الاتهاب عالية جدا في مكان كهذا
    Isso devia ser proibido num lugar destes. Open Subtitles لا يفترض السماح في مكان كهذا
    Até me passaria se crescesse num lugar destes. Open Subtitles العيش في مكان كهذا يرعبني
    - Eu ia morar num lugar destes? Open Subtitles أود ان أعيش في مكان كهذا ؟
    O que faz uma giraça como tu num lugar destes? Open Subtitles ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more