"num momento como este" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في وقت مثل هذا
        
    • في وقت كهذا
        
    • في وقتٍ كهذا
        
    • في مثل هذا الوقت
        
    Não deve ser tão tolo para vir sózinho... através de território Cheyene num momento como este. Open Subtitles كان يجب ان تفكر اكثر قبل ان تاتي وحدك خلال اراضي الشايان في وقت مثل هذا
    Não acredito que consegues ler num momento como este. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق يمكنك قراءة كتاب في وقت مثل هذا.
    Não vais querer a calma num momento como este? Open Subtitles اثبت، لا يجدر بك فقدان رباطة جأشك في وقت كهذا.
    Pensava que num momento como este, a Susan gostaria de saber por que o seu filho foi detido. Open Subtitles تعرف في وقت كهذا سوزان يجب ان تعرف لم ابنها محتجز
    Não consigo mesmo imaginar o que estás a passar, como consegues concentrar-te num momento como este. Open Subtitles لا يُمكنني التخيّل بجد ما تمرّين به الآن، كيف يُمكنكِ التركيز في وقتٍ كهذا.
    Vais trabalhar num momento como este? Open Subtitles هل ستعمل في وقت مثل هذا ؟
    É bom saber que há alguma decência no mundo, num momento como este. Open Subtitles من الجيد أن نعرف أن هناك نزاهة باقية في العالم في وقت كهذا. أشكرك
    É normal procurar respostas num momento como este. Open Subtitles من الطبيعي أن نبحث عن الأجوبه في وقت كهذا
    Bruno, não continue. Não, num momento como este. Open Subtitles (لا تستمر في هذا الخداع يا (برونو ليس في وقت كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more