"num papel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على ورقة
        
    • على قطعة من الورق
        
    • في دور
        
    • على قطعة ورق
        
    • على الورق
        
    • على ورق
        
    • في ورقة
        
    Alguém teve a coragem de enviar um postal à professora McCraw num papel quadrado coberto com pequenos cálculos. Open Subtitles هناك شخص يملك جرأة بقدر كبير لكِ يُرسل للأنسه ماكرو بطاقه على ورقة مربعة . ملفوفة بأغطيه مبالغ بها
    Ela escreveu-o pelo seu punho, num papel normal e enviou-o pelo correio. Open Subtitles قامت بكتابتها على ورقة عادية ثم قامت بإرسالها لك
    Desenhei num papel, e transferi o desenho para a t-shirt. Open Subtitles أنا رسمتهُ على قطعة من الورق و بعدها نقلتُ الرسم إلى الكنزة.
    Isso significa anotar tudo num papel, enviar-me um e-mail. Open Subtitles ذلك يعني ان تكتب ذلك على قطعة من الورق ارسلها عن طريق البريد الالكتروني لي او حتى الآن البعض من عملائي
    Podes estar a ocultar o que sentes acerca da ligação com uma criança pois isso levaria a que te colocasses num papel maternal, o que pode criar sentimentos de rejeição de ti mesma. Open Subtitles ربما تخفين مشاعر حولالأرتباطبالطفلعلى النحوالذي يسبب لكِ.. وضع نفسك في دور الأم
    Quando chegares a casa, escreve o nome dele 7 vezes num papel. Open Subtitles متى وصلت اكتب اسمة سبع مرات على قطعة ورق
    Então, o meu primeiro trabalho científico foi colar plantas mortas num papel durante horas a fio. TED لذا كانت أول وظيفة علمية لي لصق النباتات الميتة، على الورق لساعات.
    Exato, estão impressas num papel vermelho para não serem copiadas. Open Subtitles بالضبط، تطبع على ورق أحمر حتى لا يتم نسخها
    Sabe, embrulhado num papel, com um brinquedo. Open Subtitles كما تعرف، ذلك الذي يكون ملفوفاً في ورقة و معه لعبة هدية
    Neste país, tem de estar o nome de alguém num papel qualquer. Open Subtitles في هذه البلاد؟ يجب أن يكون اسم شخص ما وارداً على ورقة
    Não queria esquecer nada. Então anotei algumas coisas num papel... Open Subtitles لم أرد أن أنسى أي شيء لذلك كتبت بعض الأشياء على ورقة
    Utilizando um telescópio, projectou a imagem do Sol num papel e desenhou-o. Open Subtitles قام بتكوين صورة للشمس بإستخدام التليسكوب على ورقة
    Aponte num papel onde posso pagar. Ok. Open Subtitles والآن اكتب على ورقة اسم المكان حيث يمكنني تسديد الدفعة
    Ela respondeu imediatamente num papel de embrulho do talho que roubara de umas costeletas. Open Subtitles كتبت الرد في الحال، على ورقة لحوم سرقتها من الجزار
    Depois de terminarmos, uma noite, fui ao laboratório e encontrei uma lista rabiscada num papel. Open Subtitles بعد أن انفصلنا،ذات ليلة ذهبت إلى معملها و عثرت على ورقة عليها خربشات قائمة
    "Eu só queria a promoção que merecia "e ele disse-me para me pôr na secretária "e abrir as pernas". "Todos os homens do meu escritório escreveram num papel "os favores sexuais que eu podia fazer por eles. TED كل ما كنت اريده هو ترقية أستحقها عن جدارة، ولكنه قال لي أن أقف فوق المكتب وأن أمددهما. "جميع الرجال في مكتبي دونوا على قطعة من الورق الخدمات الجنسية التي يمكنني أن اقدمها لهم.
    Talvez possa escrever num papel. Open Subtitles ربما يمكنك كتابته على قطعة من الورق
    - Sei que ela não é uma maluca que fica sentada a escrever "Zeldrew" num papel. Open Subtitles أعلم بأنها ليست المجنونة التي تتسكع في الأنحاء لتكتب "زيلدرو" على قطعة من الورق.
    Libertar a agência, mesmo num papel secundário, e você abandona a sua política mesmo antes de começar. Open Subtitles إن أطلقت العنان للوكالة حتى في دور مساند تكونين قد تخلّيت عن سياستك قبل حتى أن تبدئي
    Estamos a pensar num papel para o Hank em Small Town Girls, com o Farley Granger e a Jane Powell. Open Subtitles حسنا، نحن نفكر في دور ﻠ"هانك" في فيلم "فتيات البلدة الصغيرة"، مع "فارلي غرانغر" و"جين بويل".
    Olha para aquilo. Um pedaço de pastilha num papel. Open Subtitles انظر الى هذا قطعة علكة على قطعة ورق
    Depois da discussão desta manhã, escreveste algo num papel. Open Subtitles بعد أن تعاركنا هذا الصباح كتبت شيء على قطعة ورق
    - Sim, mas se ele consegue uma falsificação tão boa, porque imprimir num papel que não ia passar por um caixa do supermercado? Open Subtitles أجل، لكن إذا يمكنه عمل ذلك التزييف الجيّد، لماذا يطبعه على الورق ذلك لن يجعلهُ يمر من سجل السوق المركزي؟
    Querido, sou muito mais do que palavras num papel. Open Subtitles يا عزيزي، إنّي أكثر بكثير من كلمات على ورق.
    E há outra coisa. Escrevi num papel à parte. É pessoal. Open Subtitles هناك شيء آخر كتبته في ورقة منفصلة، إنه شيء شخصيّ، لنتصرّف برصانة حياله، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more