"num quarto de hotel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في غرفة فندق
        
    • من غرفة فندق
        
    • في غرفة الفندق
        
    • فندقية
        
    • فى غرفة الفندق
        
    • فى غرفة بفندق
        
    • فى فندق
        
    • غرفة في فندق
        
    • بغرفة فندق بالعاصمة
        
    Sentado num quarto de hotel em Portland completamente sozinho, sem amigos, sozinho. Open Subtitles جالسا في غرفة فندق في بورتلاند بمفردك تماما، بلا أصدقاء، وحيدا
    Lembras-te da última vez que estivemos juntos num quarto de hotel? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    Estou a acordar num quarto de hotel em Boston e só consigo pensar numa coisa: dor de dentes. TED أستيقظ في غرفة فندق في بوسطن ولا أفكر سوى بشيءٍ واحد ألم أسناني.
    Consegui num quarto de hotel em Louisville. Open Subtitles اكتسبتها من غرفة فندق في (لويسفيل).
    Ela mudou a minha vida vazia, e eu retribuí-lhe dando uma queca com a irmã dela num quarto de hotel. Open Subtitles جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق
    Oh, mas é tão romântico encontrarmo-nos com um desconhecido, num quarto de hotel ou num apartamento. Open Subtitles لكن من الرومانسي أن تقابلي شخصاً لا تعرفيه في غرفة فندق
    Uma noite antes de eu a vossa madastra nos casarmos, eu estava num quarto de hotel tão nervoso como a merda. Open Subtitles ,الليلة التي سبقت زواجي أنا وزوجة أبيك كنتُ مقيم في غرفة فندق متوتّر لأبعد حدّ
    Alguém a fotografou num quarto de hotel e você tem drogas. Open Subtitles شخص ما التقط صور لك في غرفة فندق وأنت تتعاطى المخدّرات
    Deixaste a nossa filha trancada num quarto de hotel durante 3 horas. Open Subtitles لقد تركت ابنتنا في غرفة فندق مغلقة لثلاث ساعات
    Pelo andar das coisas, provavelmente, tínhamos-te encontrado morto num quarto de hotel com uma nota suicida e a arma do crime. Open Subtitles لكنا ربما وجدناك في غرفة فندق ميتاَ مع مفكرة انتحار وسلاح الجريمة
    Estava preso num quarto de hotel e só tinha a Bíblia para ler. Open Subtitles كنت أقيم في غرفة فندق , وكل ما كان بإمكاني قرأته كان الإنجيل.
    Consegue imaginar-me fechada num quarto de hotel com um bebé e a minha mãe? Open Subtitles هل لك أن تتخيّلني مغلق علي في غرفة فندق مع رضيع وأمي؟
    O pai abandonou a família, e morreu passados seis meses num quarto de hotel em Las Vegas, completamente falido. Open Subtitles الأب قام بهجر العائلة و انتهى المآل به ميتا بعد 6 أشهر في غرفة فندق في لاس فيغاس مفلس تماما شرب الخمر حتى الموت
    Hoje é só uma desculpa para passar uma noite num quarto de hotel. Open Subtitles واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق.
    Põe isso num quarto de hotel, tenta pôr uma cara ao nome. Open Subtitles يضع ذلك في غرفة فندق محاولاً وضع وجه للاسم
    É a primeira vez num quarto de hotel com uma mulher? Open Subtitles اتلك المرة الأولى لك في غرفة فندق مع امراة؟
    A última vez em que estivemos sozinhos num quarto de hotel foi em Syracuse. Open Subtitles اخر مره كنا لوحدنا في غرفة فندق كانت في سيراكيوز
    Não consigo ficar num quarto de hotel sem fazer nada. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنني البقاء في غرفة الفندق تلك دون أن أفعل شيئًا.
    Os nossos suspeitos estão num quarto de hotel, do outro lado da rua. Open Subtitles إن المشتبه بهم موجودون في غرفة فندقية في الجهة المقابلة
    Cortou os pulsos num quarto de hotel na rua Khao San. Open Subtitles بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان
    Nunca deixaria uma mulher como tu só, especialmente num quarto de hotel. Open Subtitles لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق
    Estou num quarto de hotel, frente ao Madison Garden. Open Subtitles فى غرفة فى فندق يطل على حديقة الشارع الثامن
    Queres entrar num quarto de hotel e roubar um saco? Open Subtitles تريد ان تقتحم غرفة في فندق و تسرق حقيبة؟
    A Miss Kinell foi encontrada num quarto de hotel, assassinada. Um tiro na nuca. Open Subtitles وُجدت الآنسة (كينل) قتيلة بغرفة فندق بالعاصمة ، بطلقة أستقرّت في مؤخرّة رأسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more